法语助手
  • 关闭

买得起

添加到生词本

Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对发展中国家而言仍是重挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现能够买得起移动电话,能够偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,数发展中国家而言仍是重挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现能够买得起移动电话,能够数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

数区域,于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

炫了,你怎么买得起这么棒

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起和其他供应,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

必须通过可靠分销机制,大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价较低,所有都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在买得起移动电话,够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起和其他供应,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

须通过可靠分销机制,大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对多数发展中国家而言仍挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在多数偏远地区通过移动电话通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”产品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

职责是确保提供安全、理完善并为人们买得起

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须通过可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起,能够在大多数偏远地区通过移通信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,
Sa bourse lui permet cet achat
avoir les moyens de l'acheter

Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?

车太炫了,你怎么买得起这么棒车?

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得品。

Ce livre est (d'un prix) très abordable.

这本书大家都买得起

Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

房管委职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起住房。

Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.

我们曾努力使医药价格让人买得起,这方面我们还要做更多。

Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

能否买得起住房是特别影响妇女一个问题。

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.

买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大挑战。

Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

在这方面遇到困难是住房能否买得起问题。

Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

药品必须可靠分销机制,让大家买得起,又买得到。

Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.

低收入人口现在能够买得起动电话,能够在大多数偏远地区动电话信。

L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.

欧洲联盟仍然致力于改进买得起、可靠和可持续能源服务利用渠道,并正在朝此方向努力。

Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.

佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起

Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.

它对几乎所有能买得起可靠承租人开放。

Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.

现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房扶穷政策。

Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.

在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量医疗保健是一个主要问题。

Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).

水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。

La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.

农村人口缺少买得起合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。

La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.

国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起必需药物具体目标。

Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.

几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买得起 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


买春, 买单, 买到, 买得贵, 买得很合算, 买得起, 买点, 买点肝脏, 买点药品, 买东西,