法语助手
  • 关闭

人云亦云

添加到生词本

rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和的诱惑,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

一方面,时尚不也是,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这严峻的、简单的现实当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我暂时抵挡用寓言说教和的诱惑力,但我必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

方面,时尚不也是波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和的诱惑力,但我们必须说,峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这严峻的、简单的现实当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

果因为害怕可能说真话而受到惩罚,时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,