Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要友
观指导。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要友
观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产吉林。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉林。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也加了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队遣国之一,同样我们也将
加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都加了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东北为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处加卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型植物盆栽,如:榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构
加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要参朋友参观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
司是一家生产
参花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
司成立于1995年,主营东北特产吉林
参。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
服用
参抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种参。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉林参。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
参产量高、
、
残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派参加了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派参加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派参加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队派遣国之一,同也将派
参加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都派参加了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本司于2006年新成立,主要以经营东北
参为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩派参加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派参加卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型植物盆栽,如:参榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织参与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构派参加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、参果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派参加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年参予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要参朋友参观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
是一家生产
参花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
成立于1995年,主营东北特产吉林
参。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
服用
参抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种参。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉林参。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
参产量高、无
害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南
。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派参加了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派参加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派参加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大是驻科部队的部队派遣国之一,同样
们也将派
参加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼、瓦
斯群岛和富图纳群岛都派
参加了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本于2006年新成立,主要以经营东北
参为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以阿尔
、海地和黎巴嫩派
参加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派参加卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型植物盆栽,如:参榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织参与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构派参加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、咽灵、灭溴灵、
参果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派参加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年参予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要参朋友参观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产参花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产吉林参。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用参抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约10余
参。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各等级品
的吉林
参。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
参产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派参加
会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派参加
这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派参加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队派遣国之一,同样我们也将派参加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利和富图纳
都派
参加
这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东北参为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩派参加
培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派参加卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型物盆栽,如:
参榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办关于国际组织参与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构派
参加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、参果它成等30多个品
。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派参加
讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年参予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要朋友
观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一生产
花茶包和膳食纤维
。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东特产吉林
。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种吉林
。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派加了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队部队派遣国之一,同样我们也将派
加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都派加了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩派
加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派加卫生组织
国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培微型植物盆栽,如:
榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国一级举办了关于国际组织
与
课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪
友好国际机构派
加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动目
是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年
予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要朋友
观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产吉。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派加了
。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派加年度
。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队派遣国之一,同样我们也将派加欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都派加了这次
。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
公司于2006年新成立,主要以经营东北
为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩派加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派加卫生组织的国际和区域间
,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
站栽培的微型植物盆栽,如:
榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构派
加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要参朋友参观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产参花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产吉林参。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用参抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各大约种植
10余种
参。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉林参。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
参产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派参
会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作派
参
些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派参
年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队派遣国之一,同样我们也将派参
欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛派
参
次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东北参为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海和黎巴嫩派
参
培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派参
卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型植物盆栽,如:参榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办关于国际组织参与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构派
参
。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、参果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派参
讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年
参予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要朋友
观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产花茶包和膳食纤维的厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产吉林。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种的吉林。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是驻科部队的部队遣国之一,同样我们
将
欧盟驻科法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东北为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处卫生组织的国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培的微型植物盆栽,如:榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织与的课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪的友好国际机构
。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动的目的是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'espoir que la majorité de ginseng besoin pour rendre visite à un ami guide.
望与广大需要参朋友参观指导。
I est une production de ginseng sachet de thé et les fabricants de fibers alimentaires.
我公司是一家生产参花茶包和膳食纤维
厂家。
Fondée en 1995, le principal nord-est du Jilin produits de ginseng.
公司成立于1995年,主营东北特产参。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我服用参抗疲劳。
Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.
世界各地大约种植了10余种参。
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种参。
Ginseng production, sans pollution, sans résidus, vert pur la croissance naturelle, le best-seller Asie du Sud-Est.
参产量高、无公害、无残毒、纯绿色自然生长,畅销东南亚。
Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
劳工和私营部门也派参加了会议。
Tous les lieux d'affectation sont représentés dans ces groupes.
所有工作地点都派参加了这些机构。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派参加年度会议。
L'Italie est l'un des pays qui contribuent à la KFOR et contribuera aussi à EULEX.
意大利是部队
部队派遣国之一,同样我们也将派
参加欧
法治团。
La Nouvelle-Calédonie, Wallis-et-Futuna, participaient également à cette réunion.
新喀里多尼亚、瓦利斯群岛和富图纳群岛都派参加了这次会议。
La Société en 2006 dans le nouvellement créé, principalement dans le nord à base de ginseng opération.
本公司于2006年新成立,主要以经营东北参为主。
Ainsi, le cours a réuni des participants de l'Afrique subsaharienne mais aussi d'Algérie, d'Haïti et du Liban.
撒哈拉以南非洲国家以及阿尔及利亚、海地和黎巴嫩派参加了培训课程。
L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé.
近东救济工程处派参加卫生组织
国际和区域间会议,纪念所有国际卫生日。
Micro-site de culture de plantes en pot, tels que: Ginseng Yung, le Hong Kong Standard Piran à l'exportation, afin de qualité supérieure.
本站栽培微型植物盆栽,如:
参榕、虎皮兰专供出口,所以品质上乘。
Des cours sur la participation des organisations internationales au niveau national sont organisés avec des représentants de services internationaux amis touchés par ces phénomènes.
在国家一级举办了关于国际组织参与课程,邀请从事打击恐怖主义和有关犯罪
友好国际机构派
参加。
Ses principaux produits sont les suivants: Connaught propre Li, Li Yan Ling, Ling-bromo-out, le ginseng en elle les fruits de plus de 30 variétés.
干净立诺、利咽灵、灭溴灵、参果它成等30多个品种。
Y ont également participé des représentants de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'ESA, du CNES et du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat.
世界卫生组织(卫生组织)、欧空局、法国空研中心和外层空间事务厅也派参加了讲习班。
Celle-ci vise à mettre en œuvre, en Amérique centrale, un programme visant à faire du sport un instrument d'intégration des jeunes et de promotion de la paix.
这一活动目
是要在中美洲执行一个方案,以体育作为手段让青年
参予并促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。