法语助手
  • 关闭

人寿保险

添加到生词本

assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会保险协会的寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

寿保险公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤寿保险计划在伤情况下应支付的养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体寿保险

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为寿保险的现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、寿保险医疗保险。

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供寿保险

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病生育保险;职业危险保险;伤寿保险;退休、高龄中断就业养老保险;日托社会福利保险。

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金寿保险也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病投保死亡后对其家的保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私养恤金寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保险公司索赔它对寿保险航空保险单支付保险费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认寿保险年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤金权利寿保险权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许寿保险的国家决不意味或确立“寿保险权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性寿保险(丧葬费用保险)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

人寿保险公司照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、人寿保险和医疗保险。

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,法网提议要求共同基人寿保险也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保险公司、国有银也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私人养恤人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认人寿保险和年保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤权利和人寿保险权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,人寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

人寿保险公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工人员提供团体人寿保险

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有人寿保险的现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、人寿保险和医疗保险。

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保险公司、有银行也已签署了印度全协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不丈夫和妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这的有形财产呢还也包如将来工中产生的养恤金权利和人寿保险权利这的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险家决不意味或确立“人寿保险权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,人寿保险业的习惯做法通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划应支付丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社保险人寿保险津贴相当于基本月薪30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

人寿保险公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿基础上向工作人员提供团体人寿保险

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包辅助性配给、人寿保险和医疗保险。

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社福利保险。

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国议,并形成了良好谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间差别,对委员是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包如将来工作中产生养恤金权利和人寿保险权利这样无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险国家决不意味或确立“人寿保险权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多综合服务,包小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,人寿保险习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”“埋入价值”来计算利润,110索赔人在本项索赔中就是这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据人寿保计划应支付丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会保协会人寿保津贴相当于基本月薪30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

人寿保公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据人寿保计划在情况下应支付养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在基础上向工作人员提供团体人寿保

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保公司仅列报了一般保,而没有为人寿保现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包辅助性配给、人寿保和医疗保

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育保;职业危人寿保;退休、高龄中断就业和养老保;日托和社会福利保

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非人寿保服务计量问题,侧重点是大灾害损失处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

人寿保覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保公司索赔它对人寿保单和航空保单支付保费遭受损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认人寿保和年金保与其他各类保之间差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包如将来工作中产生养恤金权利和人寿保权利这样无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保国家决不意味或确立“人寿保权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多综合服务,包小额保、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保(丧葬费用保)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,人寿保习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”“埋入价值”来计算利润,110索赔人在本项索赔中就是这样做

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

人寿保险公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助助性配给、人寿保险和医疗保险。

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也如将来工作中产生的养恤金权利和人寿保险权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,人寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残寿保应支付的丧偶者养恤

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会保协会的寿保津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

寿保公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残寿保在伤残情况下应支付的养恤

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体寿保

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家保公司仅列报了一般保,而没有为寿保的现流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面组成部分的其他支助包辅助性配给、寿保医疗保

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的保公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供寿保

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病生育保;职业危;伤残寿保;退休、高龄中断就业养老保;日托社会福利保

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非寿保服务量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,融罪行执法网提议要求共同基寿保也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残寿保覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病投保死亡后对其家的保护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、寿保公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私养恤寿保已经采用配偶这一概念,而不是丈夫妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特保公司索赔它对寿保航空保单支付保费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认寿保与其他各类保之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤权利寿保权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想保留本项,需要保证它在不允许寿保的国家决不意味或确立“寿保权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保、养老储蓄、教育贷款,以及非纳费性寿保(丧葬费用保)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,寿保业的习惯做法是通过基于“折扣现流动法”的“埋入价值”来算利润的,110索赔在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和计划应支付的丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会协会的津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和计划在伤残情况下应支付的养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家司仅列报了一般,而没有为的现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、和医疗

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的司之一,其全资子司――AIG乌干达司在乌干达不提供

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病和生育;职业危;伤残和;退休、高龄中断就业和养老;日托和社会福利

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和也要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残和覆盖两种意外情况:职业性事故或疾病和投死亡后对其家护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私养恤金和计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特司索赔它对单和航空单支付费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认和年金与其他各类之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤金权利和权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想留本项,需要证它在不允许的国家决不意味或确立“权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额、养老金储蓄计划、教育贷款,以及纳费性(丧葬费用)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,
assurance-vie
assurance sur la vie

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残计划应支付的丧偶者养恤金。

L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.

武装部队社会协会的津贴相当于基本月薪的30倍。

Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.

公司执照数达到了2000个。

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残计划在伤残情况下应支付的养恤金。

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体

Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.

例如,一家公司仅列报了一般,而没有为的现金流量。

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、医疗

AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.

AIG国际是全世界最大的公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供

Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.

疾病生育;职业危;伤残;退休、高龄中断就业养老;日托社会福利

Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.

该电子讨论组专门讨论非服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。

De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.

此外,金融罪行执法网提议要求共同基金要提交可疑活动报告。

Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.

伤残覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病死亡后对其家护。

Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.

港口码头、公司、国有银行已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私养恤金计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫妻子的概念。

Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.

科威特公司索赔它对航空单支付费遭受的损失。

Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.

他不清楚,如果承认年金与其他各类之间的差别,对委员会是否有所帮助。

S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?

这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是如将来工作中产生的养恤金权利权利这样的无形财产?

Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.

要想留本项,需要证它在不允许的国家决不意味或确立“权”。

Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).

小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性(丧葬费用)。

De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.

事实上,业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔在本项索赔中就是这样做的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人寿保险 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


人事臃肿, 人手, 人手不足, 人手电容效应, 人手一册, 人寿保险, 人寿年丰, 人寿统计表, 人属, 人数,