Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤寿保险计划在伤
情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体
寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为寿保险的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、
寿保险
医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病生育保险;职业危险保险;伤
寿保险;退休、高龄中断就业
养老保险;日托
社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病
投保
死亡后对其家
的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤金
寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫
妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对寿保险单
航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认寿保险
年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤金权利
寿保险权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许寿保险的国家决不意味或确立“
寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性
寿保险(丧葬费用保险)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔
在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,融
法网提议要求共同基
和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、国有银也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤
权利和人寿保险权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老
储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,人寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有人寿保险的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同AICMA全面计划组成部分的其他支助包
辅助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、有银行也已签署了印度全
协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不
丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这的有形财产呢还
也包
如将来工
中产生的养恤金权利和人寿保险权利这
的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,人寿保险业的习惯做法通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就
这
做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社保险
人寿保险津贴相当于基本月薪
30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿基础上向工作人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包
辅助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国议,并形成了良好
谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间差别,对委员
是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包
如将来工作中产生
养恤金权利和人寿保险权利这样
无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险国家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包
小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,人寿保险业习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”
“埋入价值”来计算利润
,110索赔人在本项索赔中就是这样做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保
计划应支付
丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保协会
人寿保
津贴相当于基本月薪
30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据和人寿保
计划在
情况下应支付
养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在基础上向工作人员提供团体人寿保
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保公司仅列报了一般保
,而没有为人寿保
现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分其他支助包
辅助性配给、人寿保
和医疗保
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大保
公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保;职业危
保
;
和人寿保
;退休、高龄中断就业和养老保
;日托和社会福利保
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保服务计量问题,侧重点是大灾害损失
处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
和人寿保
覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人
保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好
谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子
概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保公司索赔它对人寿保
单和航空保
单支付保
费遭受
损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保和年金保
与其他各类保
之间
差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样有形财产呢还是也包
如将来工作中产生
养恤金权利和人寿保
权利这样
无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保国家决不意味或确立“人寿保
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多综合服务,包
小额保
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保
(丧葬费用保
)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,人寿保业
习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”
“埋入价值”来计算利润
,110索赔人在本项索赔中就是这样做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保险协会的人寿保险津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
人寿保险公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿保险。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保险公司仅列报了一般保险,而没有为人寿保险的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助助性配给、人寿保险和医疗保险。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保险公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供人寿保险。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育保险;职业危险保险;伤残和人寿保险;退休、高龄中断就业和养老保险;日托和社会福利保险。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非人寿保险服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和人寿保险也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和人寿保险覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病和投保人死亡后对其家人的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、人寿保险公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私人养恤金和人寿保险计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保险公司索赔它对人寿保险单和航空保险单支付保险费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认人寿保险和年金保险与其他各类保险之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也如将来工作中产生的养恤金权利和人寿保险权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许人寿保险的国家决不意味或确立“人寿保险权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,小额保险、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性人寿保险(丧葬费用保险)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,人寿保险业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔人在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残寿保
应支付的丧偶者养恤
。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会保协会的
寿保
津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
寿保
公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残寿保
在伤残情况下应支付的养恤
。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体
寿保
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家保公司仅列报了一般保
,而没有为
寿保
的现
流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面组成部分的其他支助包
辅助性配给、
寿保
医疗保
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的保公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供
寿保
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病生育保
;职业危
保
;伤残
寿保
;退休、高龄中断就业
养老保
;日托
社会福利保
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非寿保
服务
量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,融罪行执法网提议要求共同基
寿保
也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残寿保
覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病
投保
死亡后对其家
的保护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、寿保
公司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤
寿保
已经采用配偶这一概念,而不是丈夫
妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特保公司索赔它对
寿保
单
航空保
单支付保
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认寿保
年
保
与其他各类保
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤
权利
寿保
权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想保留本项,需要保证它在不允许寿保
的国家决不意味或确立“
寿保
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额保
、养老
储蓄
、教育贷款,以及非纳费性
寿保
(丧葬费用保
)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,寿保
业的习惯做法是通过基于“折扣现
流动法”的“埋入价值”来
算利润的,110索赔
在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残和计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的
津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残和计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家司仅列报了一般
,而没有为
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、
和医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的司之一,其全资子
司――AIG乌干达
司在乌干达不提供
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病和生育;职业危
;伤残和
;退休、高龄中断就业和养老
;日托和社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金和也要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和覆盖两种意外情况:
职业性事故或疾病和投
死亡后对其家
的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、司、国有银行也已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤金和
计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特司索赔它对
单和航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认和年金
与其他各类
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是也包如将来工作中产生的养恤金权利和
权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许
的国家决不意味或确立“
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及
纳费性
(丧葬费用
)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔
在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.
根据伤残计划应支付的丧偶者养恤金。
L'assurance-vie octroyée par l'IPSFA équivaut à 30 fois le salaire de base mensuel.
武装部队社会协会的
津贴相当于基本月薪的30倍。
Le nombre de licences attribuées à des sociétés d'assurance-vie a atteint 2000.
公司执照数达到了2000个。
Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.
根据伤残计划在伤残情况下应支付的养恤金。
Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.
秘书长可在自愿的基础上向工作员提供团体
。
Par exemple, une compagnie d'assurances présente les flux de trésorerie pour l'assurance dommages et pas pour l'assurance vie.
例如,一家公司仅列报了一般
,而没有为
的现金流量。
L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.
同样作为AICMA全面计划组成部分的其他支助包辅助性配给、
医疗
。
AIG Uganda, filiale à 100 % d'AIG International, l'une des plus grosses compagnies d'assurances au monde, ne pratique pas l'assurance-vie en Ouganda.
AIG国际是全世界最大的公司之一,其全资子公司――AIG乌干达公司在乌干达不提供
。
Maladie et maternité; risques professionnels; invalidité-décès; retraite, cessation d'activité pour cause de grand âge et vieillesse; et garderies et prestations sociales.
疾病生育
;职业危
;伤残
;退休、高龄中断就业
养老
;日托
社会福利
。
Ce groupe de discussion réfléchit à la mesure des services d'assurances dommages, en particulier à la comptabilisation des pertes dues aux catastrophes.
该电子讨论组专门讨论非服务计量问题,侧重点是大灾害损失的处理方法。
De plus, le FinCEN a proposé que l'obligation de signaler les activités suspectes s'applique également aux fonds communs de placement et aux compagnies d'assurance-vie.
此外,金融罪行执法网提议要求共同基金要提交可疑活动报告。
Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残覆盖两种意外情况:非职业性事故或疾病
投
死亡后对其家
的
护。
Les ports et les docks, la Life Insurance Corporation et les banques nationalisées ont conclu des conventions nationales et élaboré de solides traditions de négociation.
港口码头、公司、国有银行
已签署了印度全国协议,并形成了良好的谈判传统。
Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.
为了解决这一问题,私养恤金
计划已经采用配偶这一概念,而不是丈夫
妻子的概念。
Koweït Insurance Company a déposé une réclamation au titre de pertes correspondant à des versements effectués dans le cadre d'une police d'assurance-vie et d'une police d'assurance aéronautique.
科威特公司索赔它对
单
航空
单支付
费遭受的损失。
Il se demande s'il serait utile à la Commission de reconnaître la distinction entre l'assurance sur la vie, le contrat de rente et toutes les autres catégories d'assurance.
他不清楚,如果承认年金
与其他各类
之间的差别,对委员会是否有所帮助。
S'agit-il uniquement de biens tangibles, comme le logement familial, ou inclut-il des biens intangibles comme les droits à une pension future ou à une assurance-vie accumulée durant la carrière?
这只针对如家庭住宅这样的有形财产呢还是包
如将来工作中产生的养恤金权利
权利这样的无形财产?
Si cet alinéa devait être maintenu, il fallait veiller à ce qu'il n'implique ni ne crée absolument aucun « droit à l'assurance-vie » dans les pays où cette pratique n'était pas autorisée.
要想留本项,需要
证它在不允许
的国家决不意味或确立“
权”。
Les organismes de microcrédit offraient de plus en plus de services intégrés, y compris microassurance, plans d'épargne retraite, prêts pour l'éducation et assurance-vie sans contribution (pour les frais de funérailles).
小额信贷机构提供越来越多的综合服务,包小额
、养老金储蓄计划、教育贷款,以及非纳费性
(丧葬费用
)。
De fait, il est d'usage dans le secteur de l'assurance-vie de calculer la rentabilité en fonction de «valeurs incorporées» selon la méthode des «flux monétaires actualisés», comme l'a fait le requérant.
事实上,业的习惯做法是通过基于“折扣现金流动法”的“埋入价值”来计算利润的,110索赔
在本项索赔中就是这样做的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。