法语助手
  • 关闭

人文科学

添加到生词本

sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文考古》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大里则主修人文

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,他所有的时间都在人文的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文修养,重点是人文和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

文组织人文部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,教文组织的人文部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文、语言与人文、法律、政治、经济和管理为主的综合大,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处人文部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大和巴黎大攻读法律和经济,并获得巴黎大勒内·笛卡尔-索邦分校博士和人文博士位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了技研究伦理及人文研究伦理的全国委员

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理方面,她们在各术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求校教育当局提供女孩参与数和技术以及男孩参与人文的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多活动,要求本组织各方案,如人文、自然、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文所制定了一个目录性说明,题为“移妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、及文化组织(教文组织)负责人文的助理总干事也在上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次议的目的是查明巴勒斯坦妇女在人文方面的战略需求,并制定一项教文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文研究理事编写一份关于地名对我国多元文化以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然和数系;人文和艺术系;经济系;法律系;以及作为高等职业校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大学里则主修人文科学

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文学修人文科学和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织会与人文科学部门的代表Hans Wahl先生困是无能力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

促进该区域内的两性平等与发展,教科文组织的人文科学会科学部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文学、语言与人文科学、法律、政治学、经济和管理学主的综合大学,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科学的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科学及人文科学部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校会学博士和人文科学博士学位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科学和人文科学研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科学方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各学术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学和技术以及男孩参与人文科学的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多学科活动,要求本组织各方案,如会和人文科学、自然科学、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科学所制定了一个目录性说明,题“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)负责会科学和人文科学的助理总干事也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科学和人文科学方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科学研究理事会编写一份关于地名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科学和数学系;人文科学和艺术系;经济系;法律系;以及作高等职业学校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大学里则主修人文科学

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文学修养,重点是人文科学和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织会与人文科学部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,教科文组织的人文科学会科学部门开展方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文学、语言与人文科学、法律、政治学、经济和管学为主的综合大学,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科学的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科学及人文科学部门内成立一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法律和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校会学博士和人文科学博士学位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立科技研究会科学和人文科学研究的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科学方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在科方面,她们在学术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学和技术以及男孩参与人文科学的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一多学科活动,要求本组织方案,如会和人文科学、自然科学、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科学所制定一个目录性说明,题为“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)负责会科学和人文科学的助总干事也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科学和人文科学方面的战略需求,并制定一教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科学研究事会编写一份关于地名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科学和数学系;人文科学和艺术系;经济系;法律系;以及作为高等职业学校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──考古》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事秘工作,在大里则主修

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,民族,他所有的时间都在的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和修养,重点是和艺

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

组织会与部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,组织的部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以、语言与、法律、政治、经济和管理为主的综合大,可提供300多种不同凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗间和化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大和巴黎大攻读法律和经济,并获得巴黎大勒内·笛卡尔-索邦分校博士和博士位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了技研究伦理及研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

方面,女师往往高度集中在较低级别,而在理方面,她们在各职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求育当局提供女孩参与数和技以及男孩参与的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多活动,要求本组织各方案,如会和、自然育、化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国育、化组织(组织)负责的助理总干事也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在方面的战略需求,并制定一项组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

艺部已指定独立组织研究理事会编写一份关于地名对我国多元会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然和数系;和艺系;经济系;法律系;以及作为高等职业校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词物──人文科考古》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在则主修人文科

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,民族,他所有的时间都在人文科的海洋无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文修养,重点是人文科和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织人文科部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等发展,教科文组织的人文科会科部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文、语人文科、法律、政治、经济和管理为主的综合,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科人文科部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那和巴黎攻读法律和经济,并获得巴黎勒内·笛卡尔-索邦分校博士和人文科博士位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科人文科研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求校教育当局提供女孩参、科和技术以及男孩参人文科的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多科活动,要求本组织各方案,如会和人文科、自然科、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科及文化组织(教科文组织)负责会科人文科的助理总干事也在会上发

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科人文科方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科研究理事会编写一份关于地名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科和数系;人文科和艺术系;经济系;法律系;以及作为高等职业校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女多地从事文秘工作,在大学里则主修人文科学

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力文学修养,重点是人文科学艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织会与人文科学部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,教科文组织的人文科学会科学部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文学、语言与人文科学、法律、政治学、管理学为主的综合大学,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科学的方法手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科学及人文科学部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大学巴黎大学攻读法律学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校会学博士人文科学博士学位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科学人文科学研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科学方面,女教师高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各学术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学技术以及男孩参与人文科学的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多学科活动,要求本组织各方案,如人文科学、自然科学、教育、文化通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科学所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)负责会科学人文科学的助理总干事也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科学人文科学方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科学研究理事会编写一份关于地名对我国多元文化会以及对我国的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科学数学系;人文科学艺术系;系;法律系;以及作为高等职业学校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词物──人文科考古》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大里则主修人文科

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,民族,他所有的时间都在人文科的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力修养,重点是人文科艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织人文科部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等发展,教科文组织的人文科会科部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文、语言人文科、法律、政治、经济管理为主的综合大,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科的方法手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科人文科部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大巴黎大攻读法律经济,并获得巴黎大勒内·笛卡尔-索邦分校博士人文科博士位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科人文科研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求校教育当局提供女孩参、科技术以及男孩参人文科的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多科活动,要求本组织各方案,如人文科、自然科、教育、文化通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科及文化组织(教科文组织)负责会科人文科的助理总干事也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科人文科方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科研究理事会编写一份关于地名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科系;人文科艺术系;经济系;法律系;以及作为高等职业校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多文秘工作,在大学里则主修人文科学

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文学修养,重点是人文科学和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织会与人文科学部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,教科文组织的人文科学会科学部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文学、语言与人文科学、法学、经济和管理学为主的综合大学,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科学的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科学及人文科学部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校会学博士和人文科学博士学位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科学和人文科学研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科学方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各学术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学和技术以及男孩参与人文科学的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多学科活动,要求本组织各方案,如会和人文科学、自然科学、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科学所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)负责会科学和人文科学的助理总干也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科学和人文科学方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科学研究理会编写一份关于名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科学和数学系;人文科学和艺术系;经济系;法系;以及作为高等职业学校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,
sciences humaines
les sciences humaines
science humaine
humanité

Des fonctionnaires chargés de l'assistance sociale et de l'enseignement contrôlent la fréquentation scolaire.

Allport 女士(多米尼克)说,课程并不按照性别分列,但是女孩子还是喜欢选择人文科学

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.

与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多文秘工作,在大学里则主修人文科学

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

En contraste, les femmes étaient dirigées vers la compétence au foyer et la littérature avec un accent sur les lettres ou « les arts ».

相反,女孩就被引导发展持家的能力和文学修养,重点是人文科学和艺术。

M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit.

教科文组织会与人文科学部门的代表Hans Wahl先生认为,贫困是无能为力和被剥夺权利的最终状态。

Le secteur des sciences sociales et humaines de l'UNESCO a mené divers programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et le développement dans la région.

为促进该区域内的两性平等与发展,教科文组织的人文科学会科学部门开展了各项方案。

C’est une université de Lettres, Langues et Sciences Humaines, et de Droit, Science Politique, Sciences Economiques et Gestion offrant un éventail de plus de 300 diplômes.

这是一所以文学、语言与人文科学、法学、经济和管理学为主的综合大学,可提供300多种不同文凭课程。

Enfin, les méthodes et les outils des sciences humaines doivent contribuer à définir les actions orientées devant contribuer à la promotion d'échanges interreligieux et interculturels féconds.

最后,人文科学的方法和手段必须被用来帮助界定旨在促进宗教间和文化间富有成效的交流的行动。

Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme.

在秘书处会科学及人文科学部门内成立了一个新部门,专门负责促进消除种族主义的战斗。

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在巴塞罗那大学和巴黎大学攻读法和经济学,并获得巴黎大学勒内·笛卡尔-索邦分校会学博士和人文科学博士学位。

Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).

还建立了科技研究伦理及会科学和人文科学研究伦理的全国委员会。

Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.

人文科学方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各学术职等中分布比较平均。

Les autorités scolaires sont spécifiquement invitées à fournir des données sur la participation des filles à l'étude des mathématiques, des sciences et des technologies et celle des garçons à l'étude des lettres.

特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学和技术以及男孩参与人文科学的数据。

Les nouvelles stratégies avaient été conçues en tant qu'opération multidisciplinaire, nécessitant la coopération des secteurs programmatiques de l'organisation, à savoir les sciences humaines et sociales, les sciences naturelles, l'éducation, la culture et la communication.

新战略是一项多学科活动,要求本组织各方案,如会和人文科学、自然科学、教育、文化和通信之间进行合作。

Un état des lieux bibliographique a ainsi été réalisé par l'Institut des sciences de l'homme intitulé « Insertions segmentées et discriminations des femmes immigrées et des jeunes filles d'origine étrangère dans l'accès à l'emploi ».

因而,人文科学所制定了一个目录性说明,题为“移民妇女和外籍女青年分段融入及在就业中受到的歧视”。

Le Directeur général adjoint pour les sciences sociales et humaines de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a également pris la parole au cours de la réunion.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)负责会科学和人文科学的助理总干也在会上发言。

Cette réunion avait pour objectif de cerner les besoins stratégiques des Palestiniennes dans les sciences sociales et humaines et de définir les éléments d'un plan d'action qui permettrait à l'UNESCO de contribuer à y répondre.

此次会议的目的是查明巴勒斯坦妇女在会科学和人文科学方面的战略需求,并制定一项教科文组织可满足这些需求的计划。

Le Ministère a chargé le Conseil de la recherche en sciences humaines, un organisme indépendant, d'établir un rapport objectif sur les incidences des noms géographiques dans la société multiculturelle et la vie économique de notre pays.

文艺部已指定独立组织人文科学研究理会编写一份关于名对我国多元文化会以及对我国经济的影响的客观报告。

Elle se compose de cinq facultés : Faculté des sciences naturelles et de mathématiques; Faculté des lettres et sciences humaines; Faculté d'économie; Faculté de droit; et Centre d'études polytechniques ayant vocation d'être une école supérieure d'enseignement professionnel.

该校由五个院系组成:自然科学和数学系;人文科学和艺术系;经济系;法系;以及作为高等职业学校的一个综合工艺中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人文科学 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


人文, 人文的, 人文地理, 人文经济学, 人文景观, 人文科学, 人文学者, 人文主义, 人文主义的, 人文主义者,