Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费价
率为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费价
率为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费价
率为58%(1999年预算法案),包含交易
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“价
等值”是关键,因为它们决定着应纳非
价
产品所
的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合率转为
价
率的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非
价
”转变为基于价值的“
价
等值”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非价
价
转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、
价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定
价
等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非价
、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采
的方法、将具体
率转化为
价
或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使
的方法,以及将
量
转变为
价
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从为58%(1999年预算法案),包含交易
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从”是关键,因为它们决定着应纳非从
产品所适用的分层削减公式的基本
。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合转为从
的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非从
”转变为基于
的“从
”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从向从
转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从
、
予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠
。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从
计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号的
处理问题、约束覆盖范围、确定基本
或最终约束
所采用的方法、将具体
转化为从
或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖的幅度、设立基
或最后约束
所使用的方法,以及将从量
转变为从
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价率为58%,包含
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价率为58%(1999年预算法案),包含
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从价等值”是关键,因为它们决定着应纳非从价
产品所适用的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸谈判进一步探讨把所有特定和混合
率转为从价
率的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非从价
”转变为基于价值的“从价
等值”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从价向从价
转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸
优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从价
等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从价、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对非约束关
目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,以及将从量
转变为从价
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从率为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从率为58%(1999年预算法案),包含交易
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从等值”是关键,因为它们决定着应纳非从
所适用的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合率
为从
率的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非从
”
变为基于
值的“从
等值”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从向从
变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从
等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率
化为从
或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,以及将从量
变为从
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价率为58%,包含
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价率为58%(1999年预算法案),包含
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从价等值”是关键,因为它们决定着应纳非从价
产品所适用的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸谈判进一步探讨把所有特定和混合
率转为从价
率的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非从价
”转变为基于价值的“从价
等值”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从价向从价
转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指
往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从价
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判
及贸
优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从价
等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从价、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,
及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号的
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用的方法、将具体
率转化为从价
或百分
格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,
及将从量
转变为从价
或百分
公式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的价税率为58%,包含交易税。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的价税率为58%(1999年预算法案),包含交易税。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“价税等值”是关键,因为它们决定着应纳非
价税产品所适用的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合税率转为价税率的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非
价税”转变为基于价值的“
价税等值”的所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非价税向
价税转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关税待遇、价税等值、给
中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关税削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定价税等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非价税、非关税壁垒、关税削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不
达国家和其他
中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性税号的税率处理问题、约束覆盖范围、确定基本税率或最终约束税率所采用的方法、将具体税率转化为价税或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关税税目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,以及将量税转变为
价税或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟消费从价
率为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟消费从价
率为58%(1999年预算法案),包含交易
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从价”是关键,因为它们决定着应纳非从价
产品所适用
分层削减公式
基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合
率转为从价
率
备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱
技术问题包括将基于数量
“非从价
”转变为基于价
“从价
”
所谓“入门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从价向从价
转变
敏感而又复杂
农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关待遇、从价
、给予发展中国家
灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠
。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式
讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从价
计算方法,并经世贸组织成员批准之
。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从价、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠
影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团
特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性号
率处理问题、约束覆盖范围、确定基本
率或最终约束
率所采用
方法、将具体
率转化为从价
或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖
幅度、设立基率或最
约束率所使用
方法,以及将从量
转变为从价
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从为58%,包含交易
。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从为58%(1999年预算法案),包含交易
。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从等值”是关键,因为它们决定着应纳非从
产品所适用的分层削减公式的基本
。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合转为从
的备选办法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准入支柱的技
包括将基于数量的“非从
”转变为基于
值的“从
等值”的所谓“入门议
”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从向从
转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键包括非约束关
待遇、从
等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从
等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议则包括非从
、非关
壁垒、关
削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门
,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他涉及到非约束性
号的
处理
、约束覆盖范围、确定基本
或最终约束
所采用的方法、将具体
转化为从
或百分比格式
。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他涉及如何对待非约束关
目、约束性覆盖的幅度、设立基
或最后约束
所使用的方法,以及将从量
转变为从
或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价税率为58%,包含交易税。
Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.
香烟的消费从价税率为58%(1999年预算法案),包含交易税。
Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.
“从价税等值”是关键,因为它们决定着应纳非从价税产品所适用的分层削减公式的基本率。
Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.
应当为今后的贸易谈判进一步探讨把所有特定和混合税率转为从价税率的备法。
Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.
市准
的技术问题包括将基于数量的“非从价税”转变为基于价值的“从价税等值”的所谓“
门议题”。
La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.
在关于由非从价税向从价税转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指导比以往更加必要。
Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.
其他关键问题包括非约束关税待遇、从价税等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判以及贸易优惠等。
Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.
关税削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定从价税等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。
Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.
其他议题则包括非从价税、非关税壁垒、关税削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,以及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。
Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.
其他问题涉及到非约束性税号的税率处理问题、约束覆盖范围、确定基本税率或最终约束税率所采用的方法、将具体税率转化为从价税或百分比格式问题。
D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.
其他问题涉及如何对待非约束关税税目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,以及将从量税转变为从价税或百分比公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。