法语助手
  • 关闭

代表教廷的

添加到生词本

apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

罗马代表作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与罗马代表了磋商,她想知道特别报告是否与其他派别了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会国罗马代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

代表建设性对话和该代表团对在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表和罗马常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗马代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine, glycogénase,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

代表作为非缔约方观察在会上作发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与罗代表磋商,她想知道特别报告是否与其他派别领袖磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会国罗代表出席会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

代表建设性对话和该代表团对在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表和罗常驻观察也参加讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie, glycosurique,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

罗马代表作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经罗马代表进行了磋商,她想知道特别报告他派别领袖进行了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会国罗马代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

代表团进行建设性对话和该代表团对在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表和罗马常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗马代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区土耳军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis, gnathosome,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

教廷代表作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎教廷代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经教廷代表进行了磋商,她想知道特别报告是否其他派别宗教领袖进行了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会教廷代表席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

教廷代表团进行建设性对话和该代表团对在讨论建议作积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表教廷常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加教廷代表团,席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助教廷更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指教廷代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte, gnôle,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

教廷代表作为非缔约方观察会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

本次会议上,我高兴地欢迎教廷代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与教廷代表进行了,她想知道特别报告是否与其他派别宗教领袖进行了

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

总部设有常驻观察代表一个非会教廷代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

教廷代表团进行建设性对话和该代表团对讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表教廷常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加教廷代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助教廷更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,教廷代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard, godasse,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

罗马教廷代表作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎教廷代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与罗马教廷代表进行了磋知道特别报告是否与其他派别宗教领袖进行了磋

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会国罗马教廷代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

教廷代表团进行建设和该代表在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表和罗马教廷常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加教廷代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助教廷更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗马教廷代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage, godronner,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

罗马教廷作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎教廷光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与罗马教廷行了磋商,她想知道特别报告是否与其他派别宗教领袖行了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察一个非会国罗马教廷出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

教廷建设性话和该在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥和罗马教廷常驻观察也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加教廷,出席特别会议并认真听取各个发言,以便帮助教廷更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗马教廷馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage, goldschimidtine,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

罗马教廷代表作为非缔约方在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎教廷代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与罗马教廷代表进行了磋商,她想知道特别报告是否与其他派别宗教领袖进行了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻代表一个非会国罗马教廷代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

教廷代表团进行建设性对话和该代表团对在讨论中提出建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西、多哥代表和罗马教廷常驻也参加了讨论会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加教廷代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助教廷更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,罗马教廷代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,
apostolique Fr helper cop yright

Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.

代表作为非缔约方观察在会上作了发言。

J'ai donc le plaisir d'accueillir le représentant du Saint-Siège.

在本次会议上,我高兴地欢迎代表光临。

La Rapporteuse spéciale ayant consulté le Représentant du Saint-Siège, l'oratrice voudrait savoir si elle consultera aussi des chefs d'autres confessions.

特别报告已经与代表进行了磋商,她想知道特别报告是否与其他派别领袖进行了磋商。

Des représentants du Saint-Siège, État non membre maintenant une mission permanente d'observateur auprès du Siège de l'ONU, ont participé à la session.

在总部设有常驻观察代表一个非会代表出席了会议。

Il trouve encourageant le dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation et les réactions positives aux propositions et recommandations faites au cours du débat.

代表团进行建设性对话和该代表团对在讨建议作出积极反应使委会感到很受鼓舞。

Des représentants de l'Algérie, de l'Argentine, du Brésil, de l'Espagne, du Maroc et du Togo ainsi que l'Observateur permanent du Saint-Siège ont également participé au séminaire.

阿尔及利亚、阿根廷、巴西、摩洛哥、西班牙、多哥代表常驻观察也参加了讨会。

Son secrétaire général faisait partie de la délégation du Saint-Siège à la session extraordinaire et a écouté attentivement les diverses interventions faites afin d'aider le Saint-Siège à mieux répondre aux besoins des enfants du monde.

该机构秘书长曾参加代表团,出席特别会议并认真听取各个代表发言,以便帮助更好地满足世界儿童需要。

Il convient également de noter que les locaux de la représentation du Saint-Siège à Chypre se trouvent dans la zone tampon, qui sépare la partie contrôlée par le Gouvernement chypriote et la zone occupée par l'armée turque, une zone administrée par la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans le cadre de sa mission.

“此外应该指出,代表馆舍位于塞浦路斯政府控制地区与土耳其军队占领地区之间缓冲地区之内,目前只有联合国驻塞浦路斯部队(联塞部队)使用该地区有效执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表教廷的 的法语例句

用户正在搜索


Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus,

相似单词


代表大会, 代表大会的与会者, 代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神,