Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌
价格就
了,因为人们以同样
价格买了更多
是
。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌
价格就
了,因为人们以同样
价格买了更多
是
。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.

价格
稳定性将有助于通过减少生产者
风险并允许
们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格
上涨
了占大多数
净额进口国
买进价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品
国际价格
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将
充
饮料
价格
了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因石油、天然
及
商品价格

而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面
数据强烈显示,税额和价格

是减少需求
最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国
需求量持续以不寻常
速度增长,这或许是促使价格

更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源价格

传播到使用能源

商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格

原因在很大程度上是需求量较大,尤
是迅速发展
中国经济
需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格
逐步
是由需求
逐步增加而不是供应方面
冲击所造成
商品繁荣
典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断

时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.

价格

关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且进行中
付款要根据消费价格指数

每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂
饲料价格也
了家畜
生产成本,引起牲畜和奶制品
价格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格
规章,政府可能
以“美元标价”
产品
价格(平均
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油
消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成
原油价格

或利用原油市场上变化
机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不
价格
少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府
了汽油和
油
产品
价格,并
了通过外汇回收商店网以外货标价销售
产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和价格

综合因素造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌的价格就提
了,因为人们以同样的价格买了更多的是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提
价格的稳定性将有助于通过减少生产者的风险并允许他们为多样化投资

多样化
程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格的上涨提
了占大多数的净额
口国的买
价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品的国际价格提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的价格提
了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因石油、天然气及其他商品价格的提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面的数据强烈显示,税额和价格的提
是减少需求的最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国的需求量持续以不寻常的
速

,这或许是
使价格提
的更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源价格的提
传播到使用能源的其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格提
的原因在很大程
上是需求量较大,尤其是迅速发展的中国经济的需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格的逐步提
是由需求的逐步
加而不是供应方面的冲击所造成的商品繁荣的典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断提
的时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提
价格的其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且
行中的付款要根据消费价格指数的提
每年
行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂的饲料价格也提
了家畜的生产成本,引起牲畜和奶制品的价格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格其规章,政府可能提
以“美元标价”的产品的价格(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油的消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成的原油价格的提
或利用原油市场上变化的机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提
价格的少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府提
了汽油和其他油气产品的价格,并提
了通过外汇回收商店网以外货标价销售的产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司
答复说,销售总收入
加是贺卡和礼品销售量
和价格提
的综合因素造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌
价格就提
了,因为人们以同样
价格买了更多
是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提
价格
稳定性将有助于通过减少生产者
风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格
上涨提
了占大多数
净额进口国
买进价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品
国际价格提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料
价格提
了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因石油、天然气及其他商品价格
提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.

方面
数据强烈显示,税额和价格
提
是减少需求
最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国
需求量持续以不寻常
速度增长,这或许是促使价格提
更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源价格
提
传播到使用能源
其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格提
原因在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展
中国

需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格
逐步提
是由需求
逐步增加而不是供应方面
冲击所造成
商品繁荣
典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断提
时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提
价格
其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且进行中
付款要根据消费价格指数
提
每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂
饲料价格也提
了家畜
生产成本,引起牲畜和奶制品
价格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格其规章,政府可能提
以“美元标价”
产品
价格(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油
消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成
原油价格
提
或利用原油市场上变化
机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提
价格
少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府提
了汽油和其他油气产品
价格,并提
了通过外汇回收商店网以外货标价销售
产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和价格提
综合因素造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌
价格就
了,因为人们以同样
价格买了更多
是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.

价格
稳定性将有助于通过减少生产者
风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格



了占大多数
净额进口国
买进价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品
国际价格
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料
价格
了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因石油、天然气及其他商品价格

而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面
数据强烈显示,税额和价格

是减少

最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国

量持续以不寻常
速度增长,这或许是促使价格

更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源价格

传播到使用能源
其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格

原因在很大程度
是
量较大,尤其是迅速发展
中国经济

量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格
逐步
是由

逐步增加而不是供应方面
冲击所造成
商品繁荣
典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断

时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.

价格
其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且进行中
付款要根据消费价格指数

每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂
饲料价格也
了家畜
生产成本,引起牲畜和奶制品
价格
。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格其规章,政府可能
以“美元标价”
产品
价格(平均
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油
消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成
原油价格

或利用原油市场
变化
机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不
价格
少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府
了汽油和其他油气产品
价格,并
了通过外汇回收商店网以外货标价销售
产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和价格

综合因素造成
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌的价格就提
了,
为人们以同样的价格买了更多的是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提
价格的稳定性将有助于通过减少生产者的风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格的上涨提
了占大多数的净额进口国的买进价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有
素是非洲各种主要出口商品的国际价格提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的价格提
了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正
石油、天然气及其他商品价格的提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面的数据强烈
,
额和价格的提
是减少需求的最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国的需求量持续以不寻常的
速度增长,这或许是促使价格提
的更重要
素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
此,能源价格的提
传播到使用能源的其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格提
的原
在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展的中国经济的需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格的逐步提
是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商品繁荣的典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断提
的时候向人民收取重建
。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提
价格的其他关键
素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得
,而且进行中的付款要根据消费价格指数的提
每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂的饲料价格也提
了家畜的生产成本,引起牲畜和奶制品的价格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格其规章,政府可能提
以“美元标价”的产品的价格(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油的消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成的原油价格的提
或
用原油市场上变化的机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提
价格的少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府提
了汽油和其他油气产品的价格,并提
了通过外汇回收商店网以外货标价销售的产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和价格提
的综合
素造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌的价格就提
了,因为人们以同样的价格买了更多的是空
。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提
价格的稳定性将有助于通过减少生产者的风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油价格的上涨提
了占大多数的净额进口
的买进价格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另
个有利因素是非洲各种主要出口商品的
际价格提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其

料的价格提
了同
金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.


家资源丰富,正因石油、天然
及其他商品价格的提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面的数据强烈显示,税额和价格的提
是减少需求的最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中
的需求量持续以不寻常的
速度增长,这或许是促使价格提
的更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源价格的提
传播到使用能源的其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油价格提
的原因在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展的中
经济的需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
价格的逐步提
是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商品繁荣的典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食价格不断提
的时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提
价格的其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且进行中的付款要根据消费价格指数的提
每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂的饲料价格也提
了家畜的生产成本,引起牲畜和奶制品的价格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美
严格其规章,政府可能提
以“美元标价”的产品的价格(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油的消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成的原油价格的提
或利用原油市场上变化的机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提
价格的少数商品之
:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的价格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这
措施宣布后,古巴政府提
了汽油和其他油
产品的价格,并提
了通过外汇回收商店网以外货标价销售的产品价格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和价格提
的综合因素造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌的
就提
,因为人们以同样的


更多的是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提

的稳定性将有助于通过减少生产者的风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.



的上涨提
占大多数的净额进口国的
进
。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品的国际
提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料的
提
同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因
、天然气及其他商品
的提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面的数据强烈显示,税额和
的提
是减少需求的最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国的需求量持续以不寻常的
速度增长,这或许是促使
提
的更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源
的提
传播到使用能源的其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.



提
的原因在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展的中国经济的需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

的逐步提
是由需求的逐步增加而不是供应方面的冲击所造成的商品繁荣的典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食
不断提
的时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提

的其他关键因素包括炼
能力不足,炼
能力与原
供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且进行中的付款要根据消费
指数的提
每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂的饲料
也提
家畜的生产成本,引起牲畜和奶制品的
上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严
其规章,政府可能提
以“美元标
”的产品的
(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原
的消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成的原

的提
或利用原
市场上变化的机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提

的少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼的
更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府提
汽
和其他
气产品的
,并提
通过外汇回收商店网以外货标
销售的产品
。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和
提
的综合因素造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌

就
了,因为人们以同样

买了更多
是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.




稳定性将有助于通过减少生产者
风险并允许他们为多样化投资来促
多样化
程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油

上涨
了占大多数
净额
口国
买

。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另一个有利因素是非洲各种主要出口商品
国际


。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮料



了同一金额。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
一些国家资源丰富,正因石油、天然气及其他商品



而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面
数据强烈显示,税额和



是减少需求
最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国
需求量持续以不寻常
速度增长,这或许是促使



更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源



传播到使用能源
其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油



原因在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展
中国经济
需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.


逐步
是由需求
逐步增加而不是供应方面
冲击所造成
商品繁荣
典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食
不断

时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.




其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助金须缴纳所得税,而且
行中
付款要根据消费
指数

每年
行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂
饲料
也
了家畜
生产成本,引起牲畜和奶制品

上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严
其规章,政府可能
以“美元标
”
产品

(平均
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油
消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成
原油



或利用原油市场上变化
机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不



少数商品之一:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼

更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府
了汽油和其他油气产品

,并
了通过外汇回收商店网以外货标
销售
产品
。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和



综合因素造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌
格就提
了,因为人们以同样
格买了更多
是空气。
Il a également été souligné que la diversification, en dernière analyse, devait résulter des décisions individuelles des producteurs.
提
格
稳定性将有助于通过减少生产者
风险并允许他们为多样化投资来促进多样化进程。
Le renchérissement du pétrole a rendu les achats plus onéreux pour les pays importateurs nets, qui constituent la majorité.
石油
格
上涨提
了占大多数
净
进口国
买进
格。
La hausse des cours internationaux à l'exportation des principaux produits de base a également favorisé la reprise en Afrique.
另
个有利因素是非洲各种主要出口商品
国际
格提
。
Quatre chaînes de magasins de proximité ont augmenté leurs prix des boissons gazeuses d'un montant identique en peu de temps.
四家连锁自助食品店在短期内将其充气饮

格提
了同

。
Certains sont bien pourvus en ressources et tirent parti de la hausse des prix du pétrole, du gaz et d'autres matières premières.
些国家资源丰富,正因石油、天然气及其他商品
格
提
而获益。
Des données économiques montrent à l'évidence que le relèvement des taxes et des prix est le meilleur moyen de réduire la demande.
经济方面
数据强烈显示,税
和
格
提
是减少需求
最有力手段。
La croissance, qui demeure exceptionnellement rapide, de la demande chinoise a probablement été un facteur plus important encore de la hausse des cours.
中国
需求量持续以不寻常
速度增长,这或许是促使
格提
更重要因素。
Ainsi, une augmentation des cours de l'énergie se transmet à d'autres secteurs de la production des produits de base qui utilisent de l'énergie.
因此,能源
格
提
传播到使用能源
其他商品部门。
Dans une large mesure, l'augmentation des cours du pétrole est imputable à une demande plus élevée, en particulier du fait que l'économie chinoise se développe rapidement.
石油
格提
原因在很大程度上是需求量较大,尤其是迅速发展
中国经济
需求量较大。
L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.
格
逐步提
是由需求
逐步增加而不是供应方面
冲击所造成
商品繁荣
典型特点。
Il en résulte que nous avons dû imposer une taxe de reconstruction à notre population, à l'heure où les prix mondiaux de l'énergie et des produits alimentaires augmentent.
结果,我们只能在全球能源和粮食
格不断提
时候向人民收取重建税。
D'autres facteurs importants ont aussi contribué à cette hausse dont l'insuffisance des capacités de raffinage, notamment par rapport à l'offre de pétrole brut, et la dépréciation du dollar.
提
格
其他关键因素包括炼油能力不足,炼油能力与原油供应量不相符合,以及美元贬值。
Les prestations sont assujetties à l'impôt sur le revenu et les prestations en cours de versement sont ajustées chaque année en fonction des augmentations de l'Indice des prix à la consommation.
补助
须缴纳所得税,而且进行中
付款要根据消费
格指数
提
每年进行调整。
Les prix élevés de l'alimentation animale ont à leur tour grevé les coûts de la production animale, d'où une augmentation des prix de la viande et des produits laitiers.
昂
饲
格也提
了家畜
生产成本,引起牲畜和奶制品
格上涨。
D'après la presse, le Gouvernement pourrait augmenter les prix de la plupart des produits libellés en dollars (d'environ 15 % en moyenne) en réponse au durcissement de l'embargo imposé par les États-Unis.
新闻报道指出,针对美国严格其规章,政府可能提
以“美元标
”
产品
格(平均提
15%)。
Plutôt consommatrice de ce produit, elle n'a pu profiter ni de la hausse des cours du brut ni des répercussions sur ce marché particulier de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
相反,作为原油
消费者,它没有得益于伊拉克入侵和占领科威特造成
原油
格
提
或利用原油市场上变化
机会。
Le poisson est l'un des rares produits de base dont la transformation n'augmente pas le prix: le poisson frais ou vivant est plus cher que le poisson en conserve, congelé ou fumé.
鱼是转化后不提
格
少数商品之
:鲜鱼或活鱼比罐装鱼、冷冻鱼或熏鱼
格更
。
Après l'annonce de ces mesures, le Gouvernement cubain a augmenté les prix de l'essence et des autres hydrocarbures ainsi que celui des produits vendus dans les magasins où les paiements s'effectuent en devises.
这些措施宣布后,古巴政府提
了汽油和其他油气产品
格,并提
了通过外汇回收商店网以外货标
销售
产品
格。
Le Directeur par intérim a expliqué que l'augmentation du produit brut provenant des ventes s'expliquait à la fois par la progression des ventes de cartes et autres articles et des prix plus élevés.
代理司长答复说,销售总收入增加是贺卡和礼品销售量增长和
格提
综合因素造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。