法语助手
  • 关闭
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

同居住地由配偶双方同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地是此人的居住地的话,就不能阻止他进入

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地配偶双方共同定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


pyrrocolle, pyrrol(e), pyrrole, pyrrolidine, pyrrolidone, pyrrolo, pyrrolylène, pyrrone, Pyrrophytes, pyrryl,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

家庭住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在住地享受免费的基本医疗保

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关保护非洲人后裔住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的住地原则源英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后住地应由双方协商定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


pythagorisme, pythie, python, pythonisse, pyurie, pyxide, pyxidie, pz, q, Q,q,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居的表现特

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有区是此人的居的话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居与上学系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

于家庭居问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准于保护非洲人后裔居的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


qaraïte, qasida, qat, qatar, Qatari, QC, qch., qcm, QG, QHS,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


qiqihai, q-mètre, qn., qomolangma feng, qqch., qqn., qsp, quad, quader, quadr,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie, quadripolaire,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居住地点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人住地话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别征和居住地限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地问题上,女人意见是不算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚住地原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,