J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑得快
车子,还有你。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑得快
车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面
事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有
——为

——建设比较体面
生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个
过上体面生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使
拥有体面工作面临巨大
挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面
生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各

年
指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得体面工作
机会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活
一个基本要素,也应当成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有
争取体面
就业条件必须成为
世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有
都有权过上免受饥饿
体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面
撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安
劳动才是体面
劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面
住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要
一个专题数十年工作
非常不体面
结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉
民应拥有一个体面而安
未来。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我

球、电影、体
的衣服,跑得快的车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体
的事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体
的生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体
解决这场不幸的冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体
工作的挑战,主要是各国政府的责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上体
生活的目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体
工作
临巨大的挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体
的生产性就业的环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地的青年人指出,找到一份体
的工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得体
工作的机会,在促进社会融合方

重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体
生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体
的就业条件必须成为全世界的目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿的体
生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体
的撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来的桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体
的就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全的劳动才是体
的劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府的目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体
的住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是
于如此重要的一个专题数十年工作的非常不体
的结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体
工作议程的一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体
而安全的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
喜欢棒球、电影、

衣服,跑得快
车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和

事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.


须坚持为所有人——为全人类——建设比较

生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.


目标依然是通过谈判
解决这场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及
工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让
共
祈祷,
将实现让每一个人过上
生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有
工作
临巨大
挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造

生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地
青年人指出,找到一份

工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得
工作
机会,在促进社会融合方
至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是
生活
一个基本要素,也应当成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取

就业条件
须成为全世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿

生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不

撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为

就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全
劳动才是

劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个

住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要
一个专题数十年工作
非常不

结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是
工作议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个
而安全
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、
的衣服,跑得快的车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和
的事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较
的生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的
依然是通过谈判
解决这场不幸的冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业

工作的挑战,主要是各国政府的责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上
生活的
。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
二十一世纪使人人拥有
工作
临巨大的挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造
的生产性就业的环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地的青年人指出,找到一份
的工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得
工作的机会,
促进社会融合方
至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是
生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取
的就业条件必须成为全世界的
。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿的
生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不
的撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来的桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为
的就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全的劳动才是
的劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府的
的是为每一个毛里求斯家庭提供一个
的住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要的一个专题数十年工作的非常不
的结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是
工作议程的一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个
而安全的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑得快
车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面
事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面
生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府

。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们

让每一个人过上体面生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大
挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面
生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地
青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得体面工作
机会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活
一个基本要素,也应当成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面
就业条件必须成为全世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿
体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这
是一种不体面
撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全
劳动才是体面
劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面
住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要
一个专题数十年工作
非常不体面
结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑

车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面
事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面
生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工
面临巨大
挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面
生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地
青年人指出,找到一份体面
工
仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获
体面工

会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活
一个基本要素,也应当成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面
就业条件必须成为全世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿
体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面
撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全
劳动才是体面
劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面
住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要
一个专题数十年工
非常不体面
结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工
议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑得快
车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面
事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面
生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面

场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临

挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面
生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地
青年人指出,找到一份体面
工作仍然相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得体面工作
机会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活
一个基本要素,也应当成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面
就业条件必须成为全世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿
体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
将是一种不体面
撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变
个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全
劳动才是体面
劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面
住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
是关于如此重要
一个专题数十年工作
非常不体面
结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面
衣服,跑得快
车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面

,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面
生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
创造充分和生产性就业及体面工作
挑战,主要是各国政府
责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活
目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大
挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造体面
生产性就业
环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地
青年人指出,找到一份体面
工作仍然

难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别是获得体面工作
机会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活
一个基本要素,也应
成为融合政策框架
一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面
就业条件必须成为全世界
目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿
体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体面
撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为通向真正可持续未来
桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面
就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全
劳动才是体面
劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府
目
是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面
住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这是关于如此重要
一个专题数十年工作
非常不体面
结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护是体面工作议程
一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、体面的衣服,跑得快的车子,还有你。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面的事情,您都爱好。
Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.
我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面的生活。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依

过谈判体面解决这场不幸的冲突。
Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.
造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要
各国政府的责任。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共
祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.
在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大的挑战。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有

造体面的生产性就业的环境。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地的青年人指出,找到一份体面的工作仍
相当困难。
L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.
就业,特别
获得体面工作的机会,在促进社会融合方面至关重要。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业
体面生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取体面的就业条件必须成为全世界的目标。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿的体面生活。
Ce serait là un retrait sans dignité.
这将
一种不体面的撤离。
Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.
要使绿色就业成为
向真正可持续未来的桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面的就业岗位。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全的劳动才
体面的劳动。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府的目的
为每一个毛里求斯家庭提供一个体面的住处。
Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.
这
关
如此重要的一个专题数十年工作的非常不体面的结果。
La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.
社会保护
体面工作议程的一个组成部分。
Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.
西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。