Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
们中的每
个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .


的活动表明
坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙

块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使
们为
个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说
来的,是做
来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这
历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到
是
个令人信服的代言人,因为
本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的
些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这
信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[
调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广

朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他
的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆
的人格

起来,使他们为
一个信念而不
性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有
烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很
的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和
定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并
化
核武器是
国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调
国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制
国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信
信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们

一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信念是我们以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神
活动表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”
信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者
憎恶,素来能够

个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们
信念基于我们对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服
代言人,因为他本人就有着很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南
。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚
广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表

,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.


入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们
本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们
这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们
共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,
他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是
我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其
《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着
信的信念,竭

大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因
对入侵者的憎恶,素
能够教三五个胆大的人格外坚强
,
他们
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出
的,是做出
的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因
他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟
有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他
中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念

以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,
将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质
业
存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎
类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他
为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不
说出来的,
做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,
再次确认
对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.

对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.

的信念基于
对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他
一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更
对
道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器
强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信
信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中
每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信念是我们以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他

活动表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之

一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”
信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者
憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说
来
,是做
来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们
信念基于我们对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服
代言人,因为他本人就有着很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果

有同样的信念,
也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是
们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,
们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰

,
们再次确认
们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
们的信念基于
们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对
们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[
调中国货质量差]如果你跟
有同样
信
,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
怀着这种信
回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信
信
,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他
中
每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信
是
以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神
活动表明
他

信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信
,
将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”
信
。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者
憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外
起来,使他
为
一个信
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信
这玩意不是说出来
,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,
再次确认
对本组织和安全理事会
信
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.

对这一历史性目标持有
烈
道德信
。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.


信
基于
对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服
代言人,因为他本人就有着很
信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

所有人都必须承认和尊重现有观点和信
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和
定
信
。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对
道德信
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并
化
核武器是
国
通行证这一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。