法语助手
  • 关闭

修正法律草案

添加到生词本

amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项草案提案,并将提交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定人格草案,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法案和新草案进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构草案感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体时间表来加快通过各项案和待决草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,算向议会一个议院建议必要草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法草案》仍处于议会程序之中,快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟《防止洗钱法案》草案制定情况进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》草案状况最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典草案,并提交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》草案和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份对《劳动法》进行草案,以便在保护妇女特定生殖功能同时,消除男女待遇差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会正在研究一系列草案《民族法》,目是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并草案

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出草案议会各委员会必须赶上非常紧最后限,因此,一些委员会没有对草案提出案,或主要依靠外部专家评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会第1373号决议下承担义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法案”草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项法律交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法和新法律进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项和待决法律

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法法律》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法法律制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请供有关《土耳其民法典》法律状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的法律交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还在起草一份对《劳动法》进行法律,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会在研究一系列的法律《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布审查法律

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和法律的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法”的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项的提,并将提交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格修正,同上,三卷,443

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

今为止,已经对立法修正和新进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于三次报告(3)所述已草拟的《防止洗钱法修正制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正,并提交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份对《劳动法》进行修正,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会正在研究一系列的修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出修正的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对提出修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项法律草案案,并将议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格草案,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法案和新法律草案进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法案的法律草案》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法案》法律草案制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请供有关《土耳其民法典》法律草案状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的法律草案,并议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还在起草一份对《劳动法》进行法律草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会在研究一系列的法律草案《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并法律草案

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和法律草案案的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律草案案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法案”的法律草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已拟定重新修正该项法律草案的提案,并将提交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格修正草案,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为,已修正案和新法律草案进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

于有关儿童保育机构法律修正草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律修正草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正案的法律草案》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《钱法修正案》法律草案制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正法律草案状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于格鲁吉亚刑事法典的修正法律草案,并提交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份《劳动法》进行修正法律草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会正在研究一系列的法律草案修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正法律草案

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律草案修正案的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有法律草案提出修正案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正案”的法律草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格修正,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正和新进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已拟的《防止洗钱法修正制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请供有关《土耳其民法典》修正状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责拟《核材料实物保护公约》修正和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起一份对《劳动法》进行修正,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会正在研究一系列的修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查修正

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和修正的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

这一结论,已经拟定重新修正该项法律草案的提案,并将提交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格修正草案,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经立法修正案和新法律草案进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

儿童保育机构法律修正草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律修正草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《刑法修正案的法律草案》仍处议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法修正案》法律草案制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有《土耳其民法典》修正法律草案状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项格鲁吉亚刑事法典的修正法律草案,并提交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份《劳动法》进行修正法律草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会正在研究一系列的法律草案修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚最近颁布的“什叶派个人地位法”表示注,但欢迎总统宣布将审查并修正法律草案

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律草案修正案的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有法律草案提出修正案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项“格鲁吉亚刑事程序法修正案”的法律草案

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,定重新该项法律的提,并将提交给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,经对立法和新法律进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项和待决法律

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法法律》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述的《防止洗钱法法律制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》法律状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的法律,并提交议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥积极参加由总干事召集、负责《核材料实物保护公约》法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还在起一份对《劳动法》进行法律,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会在研究一系列的法律《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并法律

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律提出,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法”的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi 法 语助 手

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项法律,并给议会。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格,同上,第三卷,第443页。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法和新法律进行了讨论。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项和待决法律

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府在注意该报告,算向议会的一个议院建议必要的法律

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法法律》仍处于议会程序之中,预期很快颁布。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法法律制定情况的进度报告。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请供有关《土耳其民法典》法律状况的最新详细情况。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的法律,并议会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还在起草一份对《劳动法》进行法律,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前议会在研究一系列的法律《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布审查并法律

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和法律的议会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决议下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法”的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,