法语助手
  • 关闭

公众利益

添加到生词本

intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实际)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事实充分决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

考虑公众题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

应该把公众置于个之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责后代并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

要求把摆在首位,为度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

要求为确的具体需要有效使用共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各构的官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的要目的是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义, 达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求, 达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

没有诚信,透明度问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确的具体需要有效使用公资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实际)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求为明确具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律会同(实际)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这故事是一人对后代人并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,