C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是和
的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是和
的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,
和
总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于和
总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果和
总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和
总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩和
总统埃米勒·拉胡德先生
同
进入
会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚和
副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现请菲律宾
和
副总统德卡斯特罗先生阁
发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔和
总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁
会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非和
总统塔博·姆贝基先生阁
会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷和
总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁
会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚和
总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁
会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚和
总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁
会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉和
总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁
会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
一位发言者是阿根廷
和
总统内斯托尔·基什内尔先生阁
。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳和
副总统陈嵌萨先生阁
同
走
讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪和
副总统马丁·恩杜维马纳先生
同
走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪和
副总统马丁·恩杜维马纳先生
同
走
讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚和
副总统约瑟夫·博阿凯先生
同
走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯和
总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
同
走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共的总统!他有人民
举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共
总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当共
总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,国总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于国总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚国总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到国总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩国总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚国副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律国副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷国总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚国总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚国总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷国总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳国副总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚国副总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的
!
有人民
,
必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当刚果共和国
?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和国尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共
的
统!
有人民选举,
为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共
统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共副
统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共副
统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共副
统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共副
统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共
的
统!
有人民选举,
为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共
统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共副
统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共副
统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共副
统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共副
统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的
!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共和
是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥共和
副
。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和副
德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西共和
苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼共和
托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和副
陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和副
马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和副
马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利里
共和
副
约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副总。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总德卡
特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞加尔共和国总
阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国总托尔·卡洛
·基什
尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国总苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国总托马
·亨德里克·伊尔维
先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国总若泽·爱德华多·多
桑托
先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总托尔·基什
尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副总约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求共和国总
尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,和国总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权和国总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁2009年7月再次当选刚果
和国总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和国总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩和国总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚和国副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾和国副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
尔
和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷和国总统
斯托尔·卡洛斯·基什
尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚和国总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚和国总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷和国总统
斯托尔·基什
尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳和国副总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚和国副总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。