法语助手
  • 关闭

关进监狱

添加到生词本

mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我被监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被、被起诉和监狱,但是他们的领导人现在然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

他被,未经起诉被监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童是因为而被监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被监狱的儿童方面面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只是确并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被监狱两天,然后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,而更多的人不断被摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们被监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果被了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到,被监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

他被,未经起诉被监狱。 被临时释放后,他又撰文申诉他被押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我被监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和监狱,但他们的领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

他被捕,未经起诉被监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的因为仍石头而被监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被监狱方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只确认逮捕并把监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被监狱两天,然后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,而更多的人不断被摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们被监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果被了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护的权利,对强暴的罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

他被捕,未经起诉被监狱。 被临时释放后,他又撰文申诉他被押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

警察来了,我被

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和,但是他们的领导人现在遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

他被捕,未经起诉被

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童是因为石头而被

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被的儿童方面面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被两天,后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,而更多的人不断被摩洛哥

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们被,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果被了苏联的,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

他被捕,未经起诉被。 被临时释放后,他又撰文申诉他被押的那所有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经捕、起诉和监狱,但他们的领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

捕,未经起诉监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童因为仍石监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在监狱的儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他监狱两天,然后释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,更多的人不断摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

捕,未经起诉监狱临时释放后,他又撰文申诉他押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我被监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和监狱,但是他们的领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

他被捕,未经起诉被监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童是因为仍石头而被监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被监狱的儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被监狱两天,然后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,而更多的人不断被摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们被监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果被了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

他被捕,未经起诉被监狱。 被临时释放后,他又撰文申诉他被押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我被监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和监狱,但是领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

被捕,未经起诉被监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%儿童是因为仍石头而被监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被监狱儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上许多人监狱给国家预算造成了负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

语〉监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,们只是确认逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

解释说,抵达蒙罗维亚后,监狱两天,然后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去一年里,有两人死亡,而更多人不断被摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们被监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,们结果被了苏联监狱,没有收到联合国这一大机构任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动条件恶劣,们曾试图逃跑,但被抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚现象,因此已经将一些对此负责监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被监狱,面对一大堆当地供应商帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚国家法律保护儿童权利,对强暴儿童罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

被捕,未经起诉被监狱。 被临时释放后,又撰文申诉那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经捕、起诉和监狱,但是他们人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

捕,未经起诉监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%儿童是因为仍石头而监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在监狱儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上许多人监狱给国家预算造成了沉重负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解说,抵达蒙罗维亚,他监狱两天,然放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去一年里,有两人死亡,而更多人不断摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果了苏联监狱,没有收到联合国这一大机构任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动条件恶劣,他们曾试图逃跑,但抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚现象,因此已经将一些对此负责监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来,也遭到逮捕,监狱,面对一大堆当地供应商帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚国家法律保护儿童权利,对强暴儿童罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

捕,未经起诉监狱临时,他又撰文申诉他那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,我监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经捕、起诉和监狱,但他们的领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

捕,未经起诉监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童因为仍石监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在监狱的儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他监狱两天,然后释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,更多的人不断摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果我们监狱,无人知道我们在哪里,好像我们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

捕,未经起诉监狱临时释放后,他又撰文申诉他押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,
mettre en prison; emprisonne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.

突然警察来了,监狱

Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.

有些人已经被捕、被起诉和监狱,但是他们的领导人现在仍然逍遥法外。

Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.

他被捕,未经起诉被监狱

Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.

大约63%的儿童是因为仍石头而被监狱

La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.

尽管如此,挪威在被监狱的儿童方面仍面临诸多挑战。

L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.

将社会上的许多人监狱给国家预算造成了沉重的负担。

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

许多撒哈拉人被监狱,遭受了酷刑。

On l'a mis au frais.

〈口语〉他给监狱了。

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被监狱

Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.

治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相监狱

Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.

他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被监狱两天,然后被释放。

Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.

在过去的一年里,有两人死亡,而更多的人不断被摩洛哥监狱

Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.

如果们被监狱,无人们在哪里,好像们再也不存在了。

Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.

该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新监狱,同一天就可以解除封锁状态。

Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.

在现实世界中,他们结果被了苏联的监狱,没有收到联合国这一大机构的任何消息。

Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.

由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,监狱

Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.

由于们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人监狱

À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.

Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被监狱,面对一大堆当地供应商的帐单。

Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.

利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,监狱

Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.

他被捕,未经起诉被监狱。 被临时释放后,他又撰文申诉他被押的那所监狱有腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关进监狱 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


关津, 关紧, 关紧龙头, 关进巴士底狱, 关进监牢<俗>, 关进监狱, 关禁闭, 关井, 关井压力, 关境,