Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹

未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不

合国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会来说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们

,本组织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在
合国的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,
合国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这
是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这

显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联
国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会来说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多

已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某
调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多
谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联
国的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联
国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选
的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到
关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能

提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到
。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
们不知道联合国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会
说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到
关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
们都知道,本
织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合国的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经
关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向

供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻

。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联合国何
才
关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会
说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经
关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本
织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合国的一个关键
刻
出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻
出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不
两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议

展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力
在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决
关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联合国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会来说,这是一个历史性
关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现

一个有利
关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会
工作

一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织
在经历其历史上
一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判

关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合国
一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉
关键
刻提出
。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合国
在它
历史上
一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月
间里,阿富汗将进入总统选举
关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉
一个关键
刻作出
。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,
个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,
些举措显示你致力于在
关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几
关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在

个关键
刻召集

话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联合国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
国际社会来说,
是
个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于
个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于
个关键
刻,如果不
其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织正在经历其历史上的
个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
达尔富尔而言,现在是
个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合国的
个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合国正处在它的历史上的
个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
项评估是在危地马拉的
个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
索马里人民而言,
该地区而言,
整个国际社会而言,
都是
个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.


性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支
。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联合
何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对
际社会来
,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(
)
,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合
的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合
正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个
际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键
刻帮助
人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到
了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联合国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际

说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方
议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员
的工作正处于一个关键
刻,如果不对其
议安排做出某些调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联合国的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联合国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选举的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际
而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键
刻。
Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.
现在,这个议程的发展已经到了关键
刻。
Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.
主席先生,这

显示你致力于在这一关键
刻帮助缅甸人民。
De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.
而且,在几次关键
刻,苏丹政府都未能向小组提供支持。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
我还要感谢你在这样一个关键
刻召集此次对话。
Le moment critique du vote est arrivé.
然后,表决的关键
刻到来了。
Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.
我们不知道联
国何
才到关键
刻。
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
对国际社会来说,这是一个历史性的关键
刻。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多

已经到了关键
刻。
La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.
缔约方会议现正处于一个有利的关键
刻。
Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.
孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键
刻,如果不对其会议安排做出某
调整,就无法完成工作。
Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.
我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键
刻。
C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.
对达尔富尔而言,现在是一个关键
刻,不应该丧失
机。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多
谈判正处于关键
刻。
Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.
该报告将在联
国的一个关键
刻提出。
Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.
这份评价报告是在危地马拉的关键
刻提出的。
De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.
确实,联
国正处在它的历史上的一个关键
刻。
Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.
在不到两个月的
间里,阿富汗将进入总统选
的关键
刻。
L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.
这项评估是在危地马拉的一个关键
刻作出的。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键
刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。