法语助手
  • 关闭
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须伟的绝对指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明的量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

美国总统提出的目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

和经证明的量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

有助于的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化必须接受宏伟的绝对减排指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达要致于具有约束的绝对的减排

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达继续负有大幅度减排的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过内的减排来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急是实现《京议定书》所载的减排指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就项目的碳减排值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至分之二将通过国内的减排来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急实现《京都议定书》所载的减排指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

位美国总统提出的目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

是第三工作组报告中表13.7列出的范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明的量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的量将在五年承(2008-2012)实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对的坚定承

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

位美国总统提出的目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

些是第三工作组报告中表13.7列出的范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

单位和经证明的量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的量将在五年承诺(2008-2012)现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

现大幅,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

方面的当务之急是现《京都议定书》所载的指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

的差别就是项目的碳减排值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的法也被用于具体减排措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的减排指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre, petite-nièce, petite-oie, petites annonces, petites-maisons, petitesse, petit-fils, petit-four, petit-gendre, petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois, petit-salé, petits-enfants, petits-neveux, petit-suisse, pétochard, pétoche, pétoire, peton, pétoncle, pétouiller, pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux, pétri, pétrifiant, pétrification, pétrifié, pétrifier, pétrin, pétrir, pétrissage, pétrisseur, pétrobenzène, pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien, pétrogénétique, pétrogénie, pétrographe, pétrographie, pétrographique, pétrohol, pétrolage, pétrolatum, pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种差别就是项目减排值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟绝对减排指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力绝对减排

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出减排范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明减排量将有一与之相关项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排法影响评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采取加强有力措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂减排可降低鱼类甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”法也被用于具体减排措施成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中一半至三分之二将通过国内减排来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面当务之急是实现《京都议定书》所载减排指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),
jiǎnpái
réduire les émissions polluantes [les émissions de gaz à effet de serre] ;
réduction des émissions polluantes [des émissions de gaz à effet de serre]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

这位美国总统提出的减排目标如何?

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的碳减排值。

Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.

工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

减排单位和经证明的减排量将有一与之相关的项目标识符4。

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排的技术。

Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).

规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。

La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.

因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。

L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.

关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。

L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.

对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。

Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.

要实现大幅减排,必须采有力的措施。

Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.

据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。

Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

发达国家继续负有大幅度减排的义务。

Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.

迄今为止发布了180,433,163核准减排量。

L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。

Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.

它缺乏对减排的坚定承诺。

Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.

预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。

L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.

在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的减排指标。

L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.

去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减排 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


减免税, 减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚),