法语助手
  • 关闭

分子的

添加到生词本

moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求释放他头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

都是这个问题分子,因此都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认们自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题分子,因此我们都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

分子劫持名大使,要求释放他们头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必须揭露分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad个联盟基地发射两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实分子否认是他们自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他们意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡分子国家应该马进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题分子,因此我们都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来项禁止向分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖劫持一名大使,要求释放他们头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖人发指行动不应该得到任

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必须揭露恐怖真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端和犯罪在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖否认是他们自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端左右他们意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题,因此我们都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大,要求释放他们

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子其内部表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他们自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他们意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题分子,因此我们都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求释放他们头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他们自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他们意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题分子,因此我们都必参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

分子头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求释放他头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

都是这个问题分子,因此我都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大,要求释放他

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他自称所代表那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

都是这个问题分子,因此我都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,
moléculaire

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子头目组织了一支300名射手队伍。

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.

载体孔结构对产物分子量分布影响很大。

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持一名大使,要求释放他们头头。

Polymères cationiques floculant de traitement de l'eau est une autre application importante dans le domaine.

水处理是阳离子高分子絮凝剂另一重要应用领域。

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。

Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.

恐怖分子人发指行动不应该得到任何辩护。

Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

我们必须揭露恐怖分子真面目,认真听取受害者心声。

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。

Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.

叛乱分子向在Asadabad一个联盟基地发射了两枚火箭。

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子在其内部存在示关切。

Les terroristes, de fait, renient les causes en faveur desquelles ils prétendent parler et agir.

事实上,恐怖分子否认是他们自称所那些事业。

Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.

必须追究那些窝藏和支持恐怖分子责任。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

该进程不应成为恐怖主义分子人质。

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

不能让极端分子左右他们意愿。

Le plus grand danger est la possibilité qu'ils tombent aux mains de terroristes.

最危险挑战是此类武器可能落入恐怖分子手中。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题分子,因此我们都必须参与问题解决。

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团暴力反应。

Éléments possibles d'arrangements internationaux qui interdiraient les transferts d'armes à des terroristes.

未来一项禁止向恐怖分子转让武器国际安排可能具有要点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分子的 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


分子孢子, 分子泵, 分子比, 分子场, 分子成熟, 分子的, 分子的不对称, 分子缔合, 分子电子学, 分子反应动力学,