L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
马索尔的土族语言小学仍未

用。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
马索尔的土族语言小学仍未

用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是
马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对
马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克
马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克
马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在
马的该区域中心主任的一个P-5员额。 该区域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦
马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《
马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍
马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻
马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德
·蒙
·
马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德
·蒙
·
马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、
瓦
马和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦
马)和巴图加德(波波纳
)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在
马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在
马的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是
马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在
马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托
马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克
马内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审
法官和范登韦恩加尔特审
法官正在对利马伊
进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其
的拨款涉及设在利马的该区

主任的一个P-5员额。 该区





的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书
。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级区

主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行
的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普
(6)
了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及
在利马的该
域中心主任的一个P-5员额。 该
域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地

的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致
幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致
幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地
立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增
两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级
域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(
利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省
展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)
代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中
拨款涉及设在利马

域中心主任
一个P-5员
。 
域中心
案活动

将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地
召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》
国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他
许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马
各国武官参与了
次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新
检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,
节规定
资源将承付在利马
一名P-5级
域中心主任职位
用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动
基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利
索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)
代表是利
·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利
伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利
内这两年
统计数字分别
18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利
内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中
拨款涉及设在利

区域中心主任
一个P-5员额。
区域中心
案活动
经费将继续由预算外资源提
。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.

伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利
等地区召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利
承诺》
国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利
杰先生和他
许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利
各国武官参与了
次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利
和乌库西等地设立新
检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利
)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利
索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,
节规定
资源将承付在利
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利
卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利
举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利
省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利
内是在赞比西亚省开展行动
基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.

索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是
·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对
伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克
内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克
内(4)和
普托(6)开设了保
所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在
的该区域中心主任的一个P-5员额。 该区域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科

等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《
承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍
杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻
的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·
(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·
(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、


和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科

)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在
索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在
的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是
卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急
医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在
举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托
省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克
内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)
代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中

涉及设在利马
该区域中心主任
一个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、

和科瓦利马等地区召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》
国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他
许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马
各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新
检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波
罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定
资源将承付在利马
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米
-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动
基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)
代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中
拨款涉及设在利马
该区域中心主

个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继

算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》
国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他
许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马
各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新
检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立
个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定
资源将承付在利马
名P-5级区域中心主
职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行
次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida
期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动
基地。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是
马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官
范登韦恩加尔特审案法官正在对
马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).

马内这两年的统计数字分别为18.0%
23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).

马内(4)
马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在
马的该区域中心主任的一个P-5员额。 该区域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁
科瓦
马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这

已包括在称作《
马
》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍
马杰先生
他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻
马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·
马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·
马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、
瓦
马
乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦
马)
巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在
马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将
付在
马的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是
马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在
马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托
马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.

马内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。