Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类法
,简直是需要神明。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类法
,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当法
文书,确保他们的权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们的主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者更加严厉的法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国一项具有法
束力的文书将是一项艰难的工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经
,但是对于法
条款的执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此适当的法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
有效的法
文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经
了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在法
的时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题法
的时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定
敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执行这些公的具体规定
了专门的法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而的特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在法
方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度了某些法
来管理无组织部门的工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
适当的法
框架是适当的回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以临时自治的法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要人类制订法
,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因,应
制订法
文书,确保他们
权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
施虐者制订更加严厉
法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法约束力
文书将是一项艰
作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但是对于法
条款
执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应制订适
法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效法
文书也是打击恐怖主义
一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
外,政府在制订法
时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经执行这些公约
具体规定制订了专门
法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有保护妇女不受犯罪行
侵害而制订
特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门
人
作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适法
框架是适
回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法文
,
他们的权利得到
护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订的主要法文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法约束力的文
将是一项艰难的工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但是对于法
条款的执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当的法和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效的法文
也是打击恐怖主义的一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法的时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐表示如能得到关于制订上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐表示如能得到关于制订上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法的时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执行这些公约的具体规定制订了专门的法和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议在制订法
方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门的工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当的法框架是适当的回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的法框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法,简直
需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应制订法
文书,确保他们
权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订项具有法
约束力
文书
项艰难
工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但
对于法
条款
执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应为此制订
法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效法
文书也
打击恐怖主义
种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,
不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,
不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但,已经为执行这些公约
具体规定制订了专门
法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门
工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订法
框架
回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法文书,确保
权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我制订
主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法约束力
文书将是一项艰难
工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但是对于法
条款
执
却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效法
文书也是打击
怖主义
一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法时候很勇敢,但并不执
。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
委员会表示如能得到关于制订上述法
法规
进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
委员会表示如能得到关于制订上述法
法规
进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执这些公约
具体规定制订了专门
法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪为侵害而制订
特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门
工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当法
框架是适当
回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制法
,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制法
文书,确保他们的权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制的主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制更加严厉的法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制一项具有法
约束力的文书将是一项艰难的工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制
,但是对于法
条款的执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制适当的法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制有
的法
文书也是打击恐怖主义的一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制
了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制法
的时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制法
的时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制
敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执行这些公约的具体规定制了专门的法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制的特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制法
方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制了某些法
来管理无组织部门的工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制适当的法
框架是适当的回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制临时自治的法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法文书,确保他们
权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉法
施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法约束力
文书将是一项艰难
工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但是对于法
条款
执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制订适当法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效法
文书也是打击恐怖
一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制订法时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法规
进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执行这些公约具体规定制订了专门
法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门
工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当法
框架是适当
回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制法
,简直
需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制法
文书,确保他们的权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制的主要法
文件方面也存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制更加严厉的法
惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制一项具有法
约束力的文书将
一项艰难的工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制
,
对于法
条款的
还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为此制适当的法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制有效的法
文书也
打击恐怖主义的一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制
了各种规章。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
此外,政府在制法
的时候很勇敢,
并不
。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制上述法
法规的进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制法
的时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法规定制
敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
,已经为
这些公约的具体规定制
了专门的法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪为侵害而制
的特别法
,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制法
方面发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制了某些法
来管理无组织部门的工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制适当的法
框架
适当的回应方式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制临时自治的法
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudrait des dieux pour donner des lois aux hommes.
要为人类制订法,简直是需要神明。
C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因,应当制订法
文书,确保他们的权利得到保护。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
在我们制订的主要法文件
存在类似僵持。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法惩罚措施。
L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.
通过联合国制订一项具有法约束力的文书将是一项艰难的工作。
Les lois sont en place, mais le respect de leurs dispositions est très faible.
法已经制订,但是对于法
条款的执行却还很不到位。
À cette fin, des lois et règlements appropriés sont à mettre en vigueur.
应当为制订适当的法
和条例。
Établir de solides instruments juridiques est également un moyen important de lutter contre le terrorisme.
制订有效的法文书
是打击恐怖主义的一种重要手段。
Divers règlements ont été adoptés en application de cette loi.
根据这项法已经制订了各种
。
En outre, le Gouvernement prend des lois courageuses mais ne les applique pas.
外,政府在制订法
的时候很勇敢,但并不执行。
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport sur la promulgation de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法
的进度报告,将不胜感激。
Le Comité souhaiterait connaître l'état d'avancement de l'adoption de ces dispositions législatives.
反恐委员会表示如能得到关于制订上述法法
的进度报告,将不胜感激。
Le sujet était mûr pour la codification.
所以,就这个议题制订法的时机已经成熟。
Elle prévoit l'établissement de listes d'articles sensibles dont l'exportation est soumise à l'approbation préalable du Gouvernement.
法定制订敏感货物请单,其中物品须事先获得政府出口许可。
Il existe des textes législatifs ou réglementaires qui donnent effet à certaines d'entre elles.
但是,已经为执行这些公约的具体定制订了专门的法
和条例。
Toutefois, des lois spéciales protègent les femmes contre des actes criminels, comme le viol.
不过,马来西亚有为保护妇女不受犯罪行为侵害而制订的特别法,这些法
专供妇女使用,如妇女遭到强奸时。
Ces commissions parlementaires jouent un rôle essentiel quant à l'orientation de l'élaboration des lois.
这些议会委员会在制订法发挥着关键指导作用。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法来管理无组织部门的工人工作条件。
L'élaboration d'un cadre juridique approprié est le bon moyen de contrer ces menaces.
制订适当的法框架是适当的回应
式。
La MINUK continue d'être impliquée dans un travail intensif d'élaboration du cadre juridique d'autonomie provisoire.
科索沃特派团继续积极努力,以制订临时自治的法框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。