法语助手
  • 关闭

制造工序

添加到生词本

les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道工序会对整体生产成本有,而受工程师的设计约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏工序所须的核心生产线(安瓿生产)配件,所获得的机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计的详细说明以及工序试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,关于工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点排放(能业的生产工序及废物处理)排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花厂家用户所采取的基本预防措施包括使工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4款在2010年6月24日推出黑款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须设计和制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也为就安全工作方法进行培训所作安排,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前关于点源排放(能源和制造生产工序及废物处理)和散源排放信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和制造详细说明以及制造工序和试验详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法训所作安排,和关于制造工序中所用各种物质作用详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造生产工序及废物处理)和散源排放信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当赔偿尺度通常是承担实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成损害,采取诸如分散大规模制造和贮存做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和制造的详细说明制造工序和试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括全工作方法进行培训所作的排,和关于制造工序中所各种物质的作的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和户所采取的基本预防措施包括制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道会对整体生成本有影响,而受程师的设计约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

厂法》禁止某些铅业的雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏所须的核心生(瓿生)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和的详细说明以及和试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就作方法进行培训所作的排,和关于中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和业的生及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花厂家和用户所采取的基本预防措施包括使免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件成的损害,采取诸如分散大规模和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

染物排放和转移登记册(排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常承担的实际费用加上利润损失,这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和制造的详细说明制造工序和试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括全工作方法进行培训所作的排,和关于制造工序中所各种物质的作的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和户所采取的基本预防措施包括制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏工序所须的核心生产线(安瓿生产)配件,所获得的机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计的详细说明以及工序试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,关于工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源业的生产工序及废物处源排放的信息,但较为有限。

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花厂家用户所采取的基本预防措施包括使工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分大规模贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,
les opérations d'une fabrication

Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.

每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。

Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.

《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。

Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.

但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。

L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».

iphone4的白色款在2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因制造工序比预计的要困难”而被推迟。

La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.

术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。

Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.

该信息中也应包括就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。

Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.

污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较

Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.

如果索赔人由于不可能交货而在制造工序完成之前中止履约,小组认,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人在合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。

Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.

著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造工序 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


制造的液汁, 制造方法, 制造分裂的(人), 制造干酪的人, 制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程,