Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国各个区,妇女主要担任行政机构
副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人乌克兰各部委执法机关
副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个级警察厅中,仅有3个
一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务、综合支助处和供
所需人
中增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%公务
职位由妇女担任,其中大部分是副职,决策层
相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任仅有48人,其中
高级官
、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议和代表,以及理事会成
和部门副职,也是从传统政党中选举出来
。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委会中
三个也有任副职
女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委
会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委
会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女在重要和复杂决策岗位担任领导职务:5名中央机构
负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委会注意到,在支助部门
若干领域出现了设立副职
趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求
联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅管理结构相对较小,支助账户职位仅
一个副职等
额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调额将由开发署工作人
填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将由联苏特派团人
填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案
副职(P-3)、四名外勤人
(其他职等)、五名一般事务人
(其他职等)、十名当地雇
和一名联合国志愿人
提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专法》,监察专
可有一位或多位副职监察专
,根据他/她
推荐由前南斯拉夫
马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现有三位副职女秘书长特别代
。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
国
各个区,妇女主要担任行政机构
副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
内政部下属
11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
19个
级警察厅中,仅有3个
一把手为女性,而
副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议总务科、综合支助处和供应科
所需人员中增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究明,34.2%
公务员职位由妇女担任,其中大部分是副职,决策层
较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而编写本报告时,已到任
仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党中选举出来
。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中三个也有任副职
女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女重要和复杂
决策岗位担任领导职务:5名中央机构
负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,支助部门
若干领域出现了设立副职
趋势,但没有
明副职与特派团扩大后职能要求
联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅管理结构
较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中这一级;而副职将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案副职(P-3)、四名外勤人员(其他职等)、五名一般事务人员(其他职等)、十名当地雇员和一名联合国志愿人员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她推荐由前南斯拉夫
马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担任居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政机构的(没有妇女担任行政机构正
)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作员包括乌克兰各部委执法机关的
领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局,只有三位女性负责
,
两位还是
。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅
,仅有3个
的一把手为女性,而在
上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,两名是妇女,另有两名妇女担任
。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需员
增设
。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员位由妇女担任,
部分是
,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48,
包括高级官员、
和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选必须花时间担任
,以便熟悉联合国系统和
他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门,也是从传统政党
选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会的三个也有任
的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导务:5名
央机构的负责
,44名
,70名分管负责
,5名企业集团
主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立的趋势,但没有表明
与特派团扩
后
能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户位仅包括一个
等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作员填补,因为重返社会问题
都集
在这一级;而
将由联苏特派团
员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案的(P-3)、四名外勤
员(
他
等)、五名一般事务
员(
他
等)、十名当地雇员和一名联合国志愿
员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马
顿共和国国民
会选出或免
,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的个区,妇女主要担任行政机构的副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰执法机关的副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅中,仅有3个
的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综助处和供应科的所需人员中增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位由妇女担任,其中大分是副职,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和门副职,也是从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个员会中的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济
员会(非洲经
会)和亚洲及太平洋经济社会
员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5名中央机构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询员会注意到,在
助
门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案的副职(P-3)、四名外勤人员(其他职等)、五名一般事务人员(其他职等)、十名当地雇员和一名联国志愿人员提供
助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政机构的副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家局中,只有三位女性负责人,其中
位还
副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
警察厅中,仅有3个
的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9法官组成,其中
妇女,另有
妇女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位由妇女担任,其中大部分副职,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高官员、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及事会成员和部门副职,也
从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的女首长,它们西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5
中央机构的负责人,44
副职,70
分
负责人,5
企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经
(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一;而副职将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由负责行动安全要求和培训方案的副职(P-3)、四
外勤人员(其他职等)、五
一般事务人员(其他职等)、十
当地雇员和一
联合国志愿人员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政机构的副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级,只有三位女性负责人,其
位还是副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅
,仅有3个
的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9法官组成,其
是妇女,另有
妇女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位由妇女担任,其大部分是副职,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其包括高级官员、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及事会成员和部门副职,也是从传统政党
选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5
央机构的负责人,44
副职,70
分
负责人,5
企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经
(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集在这一级;而副职将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由负责行动安全要求和培训方案的副职(P-3)、四
外勤人员(其他职等)、五
一般事务人员(其他职等)、十
当地雇员和一
联合国志愿人员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担行政机构的
(没有妇女担
行政机构正
)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅中,仅有3个
的一把手为女性,而在
上没有
何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员位由妇女担
,其中大部分是
,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到的仅有48人,其中包括高级官员、
和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这下,候选人必须花时间担
,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一土著参议员和代表,以及理事会成员和部门
,也是从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女在重要和复杂的决策岗位担领导
务:5名中央机构的负责人,44名
,70名分管负责人,5名企业集团
主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立的趋势,但没有表明
与特派团扩大后
能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户位仅包括一个
等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责
。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案的
(P-3)、四名外勤人员(其他
等)、五名一般事务人员(其他
等)、十名当地雇员和一名联合国志愿人员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免
,
期八年,可连
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,女主要担任行政机构的副职(没有
女担任行政机构正职)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责,其中两位还是副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅中,仅有3个
的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是女,另有两名
女担任副职。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需员中增设副职。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位由女担任,其中大部分是副职,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已任的仅有48
,其中包括高级官员、副职和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党中举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5名中央机构的负责
,44名副职,70名分管负责
,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将由联苏特派团
员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案的副职(P-3)、四名外勤员(其他职等)、五名一般事务
员(其他职等)、十名当地雇员和一名联合国志愿
员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担任居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政的
大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位女秘书长特别代表。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政的
(没有妇女担任行政
)。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常工作人员包括乌克兰各部委执法
关的
领导。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个的
级警察厅中,仅有3个
的一把手为女性,而在
上没有任何女性。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院由9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担任。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员位由妇女担任,其中大部分是
,决策层的相对较少。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、和顾问。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门,也是从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前由307名妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导务:5名中央
的负责人,44名
,70名分管负责人,5名企业集团
主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了立
的趋势,但没有表明
与特派团扩大后
能要求的联系。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结相对较小,支助账户
位仅包括一个
等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而将由联苏特派团人员填补。
La Section sera dirigée par 1 chef de la sécurité (P-4) qui sera épaulé par 2 adjoints (P-3) chargés des mesures de sécurité et des programmes de formation, 4 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents des services généraux (autres classes), 10 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies.
该科将由警卫主任(P -4)领导,由两名负责行动安全要求和培训方案的(P-3)、四名外勤人员(其他
等)、五名一般事务人员(其他
等)、十名当地雇员和一名联合国志愿人员提供支助。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免
,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。