En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰
同行。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰
同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰
理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可
卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰国内生产总值将提高40%(这个比例
美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰
妇女积极参加社会各领域;使加泰
妇女协会
联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛
加泰罗尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
西班牙,坚持捍卫斗牛
人们宣称
提案
背后其实跟加泰罗尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗尼亚家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第步,联合国大学和教科文组织积极合作
西班牙
加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗尼亚
法律是
项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理
赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰罗尼亚
国内生产总值将提高40%(
个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗尼亚全国妇女理事会目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合
起,促进加泰罗尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心
题目,促进
加泰罗尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持
不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加
亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加
亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加亚
家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加
亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加
亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用
淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加亚
国内生产总值将提高40%(这个比例
美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加亚全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加
亚
妇女积极参加社会各领域;使加
亚妇女协会
联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加
亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对加泰罗尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗尼亚家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗尼亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当
。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰罗尼亚
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗尼亚全国妇女理事会目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰罗尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心
题目,促进在加泰罗尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛泰罗尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其
泰罗尼亚
地方主义有
。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
泰罗尼亚
家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到泰罗尼亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖
有
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,泰罗尼亚
国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
泰罗尼亚全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
体集合一起,促进
泰罗尼亚
妇女积极参
社会各领域;使
泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女
心
题目,促进在
泰罗尼亚
妇女
体间
交流,便利国际性
参
,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰罗尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗尼亚家务
作占市场
作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国和教科文组
合作在西班牙
加泰罗尼亚理
建立全球
革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗尼亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰罗尼亚国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗尼亚全国妇女理事会目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰罗尼亚
妇女
参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组开会、分析和仔细思考妇女关心
题目,促进在加泰罗尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰罗尼
同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗尼
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗尼家务
占市场
时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
为第一步,联
国大学和教科文组织积
在西班牙
加泰罗尼
大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗尼
法律是一项行政法令,其包含
技术性管
条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管
责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰罗尼国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗尼全国妇女
事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集
一起,促进加泰罗尼
妇女积
参加社会各领域;使加泰罗尼
妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心
题目,促进在加泰罗尼
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰罗
同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰罗
理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗
法律是一项行政法令,其包含
技
理条例涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而
理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果将家务劳动转化为经济价值,加泰罗国内生产总值将提高40%(这个比例与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗全国妇女理事会
目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰罗
妇女积极参加社会各领域;使加泰罗
妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰罗
妇女实体间
交流,便利国际
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们反对斗牛加泰罗尼亚同行。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛人们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗尼亚
地方主义有关。
En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.
加泰罗尼亚家务工作占市场工作时间
112.3%,其中72%是妇女完成
。
L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).
作为第一步,联合国大学和教科文组织积极合作在西班牙加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。
La législation catalane à laquelle Mme Morvai a fait référence est un décret administratif contenant des règlements techniques relatifs à des locaux susceptibles d'être utilisés à des fins de prostitution et confiant la responsabilité de ces règlements aux collectivités locales.
Morvai女士提到加泰罗尼亚
法律是一项行政法令,其包含
技术性管理条
涉及某些房舍,可用于与卖淫有关
活动,而管理责任被赋予地方当局。
Grâce à lui, on peut affirmer que si l'on calculait la valeur économique du travail domestique dans le PIB catalan, celui-ci augmenterait de 40 % (pourcentage qui correspond aux conclusions d'études réalisées dans d'autres pays : États-Unis d'Amérique, Finlande, Suisse et Norvège).
通过这项研究,我们可以确认,如果家务劳动转化为经济价
,加泰罗尼亚
国内生产
提高40%(这个比
与美国、芬兰、瑞士和挪威等其他国家
研究结果相符)。
Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.
加泰罗尼亚全国妇女理事会目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会
实体集合一起,促进加泰罗尼亚
妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好
联络。
Le CNDC tient également les associations de femmes informées des questions qui les intéressent; fournit un cadre de rencontre pour les organisations membres; analyse et examine les sujets qui concernent les femmes; favorise les échanges entre les entités catalanes consacrées aux femmes; facilite la participation internationale; appuie les campagnes de sensibilisation et autres activités en faveur de l'égalité des chances; soutient la formation continue des femmes dans différents domaines.
它还通知妇女联合会各有关领域,提供一个框架供成员组织开会、分析和仔细思考妇女关心题目,促进在加泰罗尼亚
妇女实体间
交流,便利国际性
参加,鼓励提高认识
运动以及支持机会平等
其他行动,支持在不同领域不断培训妇女。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。