法语助手
  • 关闭

劳动法

添加到生词本

droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条假有最低限期假、延长假和额外假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能赔偿数额做出了规(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业有效地监督《动法》的执情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

员会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》动法,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共动法》第278条就保护产妇做出

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条,年假有最低限期年假、延长年假额外年假分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共动法》第185条还对额外假期优惠做出

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期哺乳期妇女动做出了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,