法语助手
  • 关闭

十恶不赦

添加到生词本

avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的动不啻十恶不赦的罪

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实上已将一些对它犯下十恶不赦的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种径、十恶不赦的罪和货真价实的恐怖为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦,包括危害儿童的罪不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民也未能幸免恐怖十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束会关切的对十恶不赦的罪不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的家保护他们免受这种十恶不赦的罪之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该和所有其他会员今后不再犯下此种十恶不赦的罪

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

十恶

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶恐怖主义径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种十恶为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土各种径、十恶和货真价实恐怖主义为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶国际罪,包括危害儿童致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日十恶径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件,因为在这个案件中,一位11岁小女孩遭受一种十恶侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切十恶受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶忍和伤害理攻击造成了几千无辜者死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶重罪方面有罪文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者仅是对该区域一种威胁,也有令人难以忘怀对人类犯下十恶记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织资料来源,十恶乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们国家保护他们免受这种十恶之害——我们能,我们应辜负他们希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责观点将阻止该国和所有其他会员国今后再犯下此种十恶

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶野蛮为无情地夺去了他们生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶并犯有危害人类罪得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑符合宪法,只有对十恶重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天行动不啻十恶不行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些它犯下十恶不人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土各种行径、十恶不行和货真价实恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不国际行,包括危害儿童行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日十恶不行径,衷心地希事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件,因为在这个案件中,一位11岁小女孩遭受一种十恶不侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切十恶不行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不、残忍和伤天害理攻击造成了几千无辜者死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反十恶不方面有文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是该区域一种威胁,也有令人难以忘怀人类犯下十恶不记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不危害人类

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织资料来源,十恶不乱伦在秘鲁比官方数据所表明要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希于他们国家保护他们免受这种十恶不行之害——我们不能,我们不应辜负他们

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该进攻负责观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下十恶不行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶不野蛮行为无情地夺去了他们生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不并犯有危害人类行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有十恶不才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

确保那十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这案件的目的,因为在这个案件中,位11岁的小女孩十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

正是处理一案件的目的,因为在个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致逃避惩

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

大韩民国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负者将最终被绳之法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

正是处理件的目的,因为在件中,位11岁的小女孩遭受十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受惩现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的种威胁,也有令人难忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人民都寄希望于他们的国家保护他们免受十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定列应该对进攻负的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得逃脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),
avoir commis des crimes odieux et impardonnables
être coupable de tous les crimes et indigne de pardon
être condamné sans rémission

C'était tout simplement l'un des plus atroces crime de terrorisme.

昨天的行动不啻十恶不赦的罪行。

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴责这些十恶不赦的恐怖主义行径。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Certains auteurs de crimes considérés comme les plus atroces que l'humanité ait jamais connus ont été traduits en justice.

人类实际上已将一些对它犯下十恶不赦罪行的人绳之以法。

Les pratiques et crimes infâmes d'Israël dans les territoires palestiniens occupés sont des actes terroristes qui doivent être condamnés.

应该谴责以色列在巴勒斯坦被占领土的各种行径、十恶不赦的罪行和货真价实的恐怖主义行为。

De cette manière, les crimes internationaux les plus abominables, y compris ceux contre les enfants, ne pourront pas rester impunis.

这将确保那些十恶不赦的国际罪行,包括危害儿童的罪行不致

La République de Corée ne fait pas exception. Nous sommes, nous aussi, exposés à la cruauté des attaques terroristes.

国也未能幸免恐怖主义十恶不赦的袭击。

La Malaisie condamne énergiquement les actes odieux du 11 septembre et espère vivement que leurs responsables seront enfin traduits en justice.

马来西亚强烈谴责9月11日的十恶不赦的行径,衷心地希望对此事件负责者将最终被绳之以法。

Tel est précisément le but recherché dans cette affaire, où une fillette de 11 ans a été victime d'un acte odieux.

这正是处理这一案件的目的,因为在这个案件中,一位11岁的小女孩遭受一种十恶不赦的罪行的侵害。

L'Union européenne est fermement résolue à mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus odieux qui préoccupent la communauté internationale.

欧洲联盟坚定地致力于结束国际社会关切的对十恶不赦的罪行不受现象。

La Tunisie a immédiatement condamné cet acte criminel inhumain et immoral, qui a coûté la vie à des milliers de civils innocents.

这些十恶不赦、残忍和伤天害理的攻击造成了几千无辜者的死亡。

L'Espagne a participé dès le début à la lutte contre la culture de l'impunité pour ce qui est des crimes les plus odieux.

西班牙从一开始就反对在十恶不赦的重罪方面有罪不的文化。

Outre que ces derniers constituent une menace pour la région, ils possèdent aussi le triste record d'avoir commis des crimes contre l'humanité particulièrement odieux.

后者不仅是对该区域的一种威胁,也有令人难以忘怀的对人类犯下十恶不赦罪行的记录。

Israël persiste à mener des politiques d'occupation, d'agression, d'expansion et de répression et commet les crimes contre l'humanité les plus odieux des temps modernes.

它一直在奉行占领、侵略、扩张和镇压政策,犯下了现代十恶不赦的危害人类罪。

Mme Pimentel dit que, selon des sources non gouvernementales, le crime odieux de l'inceste est beaucoup plus répandu au Pérou que ne l'indiquent les données officielles.

Pimentel女士说,根据非政府组织的资料来源,十恶不赦的乱伦罪在秘鲁比官方数据所表明的要更普遍。

Les gens du monde entier comptent sur leur pays pour les protéger de ce fléau abominable - nous ne pouvons pas, nous ne devons pas les décevoir.

全世界人都寄希望于他们的国家保护他们免受这种十恶不赦的罪行之害——我们不能,我们不应辜负他们的希望。

Le fait de tenir Israël pour responsable de cette agression empêcherait cet État et tous les autres États de commettre des actes aussi haineux à l'avenir.

认定以色列应该对进攻负责的观点将阻止该国和所有其他会员国今后不再犯下此种十恶不赦的罪行。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

Pour instaurer une paix durable, il faudrait redoubler d'efforts pour veiller à ce que les personnes responsables d'atrocités et de crimes contre l'humanité ne jouissent d'aucune impunité.

为确立持久和平,应当为确保那些十恶不赦并犯有危害人类罪行者不得脱法网作出新努力。

4 Enfin, le conseil fait valoir que la peine de mort était contraire à la Constitution et n'aurait dû être imposée que pour le crime le plus odieux.

最后,律师申诉称,死刑不符合宪法,只有对十恶不赦的重罪才应判处死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 十恶不赦 的法语例句

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


十大执政官之一(古罗马), 十滴水, 十冬腊月, 十度(音程), 十多天来, 十恶不赦, 十恶不赦的坏蛋, 十恶不赦的坏人, 十二, 十二磅(指铅字),