法语助手
  • 关闭

历史上的

添加到生词本

historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中每一天,都在你留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国重要一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,是欧洲和法国最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然是安理会近期最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

这的确是一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个的确堪称最有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化是人类最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将是我们最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议是联合国一个重要里程碑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中每一天,都在你留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

法国一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,欧洲和法国最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然安理会近期最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

这的确一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个的确堪称最有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受最严名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动联合国所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化人类最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将我们最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其一个阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员会56年完成议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合国一个里程碑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中天,都在你历史留下页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国历史重要页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见次,是欧洲和法国历史华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是历史伟大戏剧天才之

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然是安理会近期历史为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

确是历史项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在确堪称历史有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视历史杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史所开展大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化是人类历史挑战之

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后年将是我们历史紧张年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史完成重要议题之

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议是联合国历史个重要里程碑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命每一天,都在你留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国重要一页,然而教科书却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,是欧洲和法国最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然是安理会近期最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

这的确是一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个的确堪称最有趣时代

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

该报告,加沙人民正在遭受最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化是人类最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将是我们最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议是联合国一个重要里程碑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中每一天,都在你历史留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

法国历史重要一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,欧洲和法国历史最大集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为历史最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然会近期历史最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

这的确历史一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个的确堪称历史最有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙民正在遭受历史最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史杀伤员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动联合国历史所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化历史最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将我们历史最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员会56年历史完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合国历史一个重要里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

命中每一天,都在你历史留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发力是一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国历史重要一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,是欧洲和法国历史最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是历史最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然是安理会近历史最为动荡

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

确是历史一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们活在一个确堪称历史最有趣代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史所开最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化是人类历史最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将是我们历史最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议是联合国历史一个重要里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命每一天,都在你历史留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

这是法国历史重要一页,然而教科书却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,是欧洲和法国历史最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为是历史最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然是安理会近期历史最为动荡期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

这的确是历史一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个的确堪称历史最有趣

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化是人类历史最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将是我们历史最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议是联合国历史一个重要里程碑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中每一天,都在你历史留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国崛起成功经济路径,吸引、发展生产力一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

法国历史重要一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,欧洲法国历史最大华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为历史最伟大戏剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然安理会近期历史最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

历史一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个堪称历史最有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动联合国历史所开展最大规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化人类历史最大挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将我们历史最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员会56年历史完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合国历史一个重要里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,
historique

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中每一天,都在你历史留下一页。

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史便以持之以恒高品质酒闻名。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力一条主线。

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史很少有人孤独程度能与他相比。

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

法国历史重要一页,然而教科书中却完全没有提及。

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见一次,欧洲和法国历史华人集会。

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认为历史最伟剧天才之一。

Les 12 derniers mois semblent avoir été les plus houleux de l'histoire récente du Conseil.

过去12个月显然安理会近期历史最为动荡时期。

C'est un défi sans précédent dans l'histoire.

历史一项空前挑战。

Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.

我们生活在一个确堪称历史最有趣时代中。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史最严重名副其实围困。

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视一下历史杀伤人员地雷使用情况。

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史冲突都有始有终。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动联合国历史所开展规模行动。

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化人类历史挑战之一。

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后一年将我们历史最紧张一年。

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

我国刚刚进入其历史一个重要阶段。

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合国现在正处于其历史一个转折关头。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员会56年历史完成最重要议题之一。

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合国历史一个重要里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史上的 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


历史可能最大地震烈度, 历史名言, 历史奇迹, 历史清白, 历史人物, 历史上的, 历史时期, 历史使命, 历史事实, 历史书,