Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(
洗干净)

掉外壳。
把牡蛎肉存放在锅子里面。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(
洗干净)

掉外壳。
把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺
掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最
将榨好的春卷放到吸油纸里,以便
掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我
掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有
掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当
掉该条款前
的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情
掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行
,
掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不
,应
掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨
掉“货物”一词前
的方括号,留待评注
这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于
掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以
掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之
的“无危险”三个字
掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应
掉此条草案第1款中的“突
”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,
掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然
去掉外壳。然
把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.


榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些

还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前
的

。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
根据所选
案,酌情去掉

及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前
的

,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这
面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之
的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这

儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三
已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.


决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.


一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三
字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开
出”该行为这
概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去
外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去
,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去

的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去
信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去
了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去
。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去
“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去
“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当

47条草案,并应当去
该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去
方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去
神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
18(b)段的含义模糊不清,应去
或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去
“货物”一词前后的方括号,
待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去
技术发展
程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去
建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把
一句“是”之后的“无危险”三个字去
。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去
“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去
此条草案
1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去
“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去
“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(
洗干净)

掉外壳。
把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺
掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最
将榨好的春卷放到吸油纸里,以便
掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我
掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有
掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当
掉该条款前
的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情
掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行
,
掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不
,应
掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨
掉“货物”一词前
的方括号,留待评注
这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于
掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以
掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之
的“无危险”三个字
掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应
掉此条草案第1款中的“突
”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,
掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.


方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一
代表
担心去掉“要求”一词会使该规则

力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一
代表
担心去掉“要求”一词会使该规则

力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开
(清洗干净)然后去掉外壳。然后

肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我
鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内
。
Ce point doit être éclairci et démythifié.

对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2
第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去
外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去
,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去
过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去

上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去
了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去
。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去
“要求”一词会使

丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去
“要求”一词会使

丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去
条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去
方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去
神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去
或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去
“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去
技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去
建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去
。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去
“公开作出”
行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去
此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去
“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去
“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后
外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺
,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便
过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我
信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.

了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那
方括号还没有
。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另

表
担

“要求”
词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另

表
担

“要求”
词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当
该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情
方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,
神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应
或加以进
步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨
“货物”
词前后的方括号,留待评注澄清这
问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于
技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组
致认为可以
建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第
句“是”之后的“无危险”三个字
。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.

“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应
此条草案第1款中的“突然”
词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,
“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».

“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。