法语助手
  • 关闭

参加投标

添加到生词本

soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,合国不要求可能参加投标交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

邦86和斯普斯卡共和国52已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国合资的供应商作为合资企业的一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上的团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加以上的联营集团为同一项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标各个预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家和斯普斯卡共和国52家已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前投标,以申请在科索沃第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在投标数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有有多少投标参加,也没有卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国合资供应商作为合资企业一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标揽子计划是商业风险分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前投标,以申请在科索沃第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在投标数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生对AART最后次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加个以上联营集团为同个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完参加未来的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加的公司交纳履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请参加筛选程序时,应当允许这些联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一部分参加

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加或拍卖的资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和程序,参加此类

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为处理系统没有得到关于参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止参加一个以上的联营集团为同一个项目,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前投标,以申请在科索二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案4(a)和4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在投标数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖投资法63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前投标,以申请在科索二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案4(a)和4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在投标数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖投资法63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国可能投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

预选和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,使一个以上投标最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一部分投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些投标的人是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请投标的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商投标做出了令人称道的努力,得到的反响并总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的投标程序,此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅到,联合国不要求可能参加公司交纳履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请参加筛选程序时,应当允许这些组成联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商参加

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前,以申请在科索沃第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案第4(a)和第4(d)款论及被邀请参加拍卖潜在数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记准已经修订,允许供应商按照他们愿参加价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选准”包括在关于申请参加或拍卖投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加做出了令称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚报告称,各相关方可根据招文件中规定要求和程序,参加此类

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应数目,因为处理系统没有得到关于参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止参加一个以上联营集团为同一个项目,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,