D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现
身的
展动因。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现
身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析些因素,将有助于解释社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持一原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球和
为国际贸易和投资
两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球和
为国际贸易和投资
两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析些因素,将有助
释社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理并支
原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为和经济
展的主要动因和民间
的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理持这一原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展的主要动因带来了空前的扩张机
,但是,如果管理不当,也
对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展的主要动因带来了空前的扩张机
,但是,如果管理不当,也
对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析些因素,将有助
社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理并
一原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突形成都受到这种失败
影响,
们不可避免地呈现自身
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势
根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展
主要动因和民间社会
重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们
为促进和平与
展
重要动因
。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展
主要动因带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突形成都受到这种失败
影响,虽然它们不可避免地呈现自身
展动
。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些,将有助于解释社会
展最新趋
本动
。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展
主
动
和民间社会
重
。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和平与
展
重
动
作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展
主
动
带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资这两个经济增长和展
主
动
带来了空前
扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大
负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到种失败的影响,虽然它们不可避免地呈现自身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析些因素,将有助
释社会
展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理并支
原则,妇女将能够更好地
挥她们作为促进和平与
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和自由化为国际贸易和投资两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres conflits, plus récents, en sont le résultat, même s'ils ont inévitablement acquis leur propre dynamique.
近来其他冲突的形成都受到这种失败的影响,虽然它们不可避免地身的
展动因。
Une analyse succincte de ces différents facteurs aidera à expliquer les tendances récemment observées en matière de développement social.
通过简短地分析这些因素,将有助于解释社会展最新趋势的根本动因。
La famille doit être considérée comme le premier facteur de développement social et économique et l'élément fondamental de la société civile.
家庭应视为社会和经济展的主要动因和民间社会的重要因素。
Si nous comprenons et appuyons ce principe, les femmes pourront mieux jouer leur rôle de parties prenantes indispensables dans la promotion de la paix et du développement.
如果我们理解并支持这一原则,妇女将能够更好地挥她们作为促进和
展的重要动因的作用。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
Cette évolution ouvre certes des perspectives de croissance sans précédent pour le commerce et les investissements internationaux - eux-mêmes éléments moteurs de la croissance économique et du développement -, mais elle peut avoir des effets néfastes sur le développement si elle n'est pas maîtrisée.
虽然全球化和由化为国际贸易和投资这两个经济增长和
展的主要动因带来了空前的扩张机会,但是,如果管理不当,也会对
展进程产生巨大的负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。