Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿,
括那些通过口服药或节食控制这种疾
个
。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿疗
价值,这种药可以用来
疗那些必须在家里附近接受
疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服食控制这种疾病
个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进示使用直肠青蒿琥酯治疗
价值,这种
可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示直肠青蒿琥酯治疗
价值,这种药可以
来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法
口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节这种疾病
个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗
价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.
另外还向尼泊尔和巴基斯坦供应约200万剂口服药。
Cela a permis d'étendre le programme à tous les Albertains diabétiques à faible revenu, y compris ceux qui contrôlent la maladie avec des médicaments oraux ou un régime.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病个人。
Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
研究工作进一步显示使用直肠青蒿琥酯治疗价值,这种药可以用来治疗那些必须在家里附近接受治疗无法使用口服药
疟疾患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。