Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安

易“只见树木,不见森林”。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安

易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做
再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分

互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏
确的优先次序,安理会容易“只
树木,不

”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只
树木,不

。

:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏
确的优先次序,安理会容易“只
树木,

林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只
树木,

林。
声
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优

,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再
使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互

源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理
容易“只
树
,
森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样

次使我
只
树
,
森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会
易“只见树木,
见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,
见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内

代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,

容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做
再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类

联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。