Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高
可靠性和使用寿命。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高
可靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个可靠
手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠
事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供可靠
技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到可靠
保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲
怀抱是最可靠

所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我
自己
房子租
了一对年轻
情侣,他

来挺可靠
。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有可靠
。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求可靠
供应商,以便更好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你可以把我当作可靠
同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠
交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他
希望建立为他
服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据
可靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我
相信,他将主席
职务留
了可靠
人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面
可靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者
可靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高

性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说
一个

手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高
性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以

事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供

技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到

保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲
怀抱
最

避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己
房子租
了一对年轻
情侣,他们看起来挺

。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便
调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有

。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求

供应商,以便
好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你
以把我当作

同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁



交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得
和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性

机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明

性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据

性
个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席
职务留
了

人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面

统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱
查处逃税者

机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、
和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品
有较高的可靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事

说是一个可靠的手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性的产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠的事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供可靠的技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到可靠的保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己的房子租
了一对年轻的情侣,他们看起
挺可靠的。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方的统计数据很少有可靠的。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求可靠的供应商,以便更好的发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你可以把我当作可靠的同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠的交通工
,
时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等的安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由
在入侵前开
的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据的可靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留
了可靠的人的手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面的可靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高的可靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考

人事招聘来说是一个可靠的手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性的产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠的事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供可靠的技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到可靠的保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己的房子租
了一
年轻的情侣,他们看起来挺可靠的。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方的统计数据很少有可靠的。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求可靠的供应商,以便更好的发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你可以把我当作可靠的同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
铁是更可靠的交通工具,它准时、迅
。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

区全体居民并没有获得可靠和平等的安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局
据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关
移徙工人,现有数据的可靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留
了可靠的人的手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面的可靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者的可靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高的
靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个
靠的手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高
靠性的产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以
靠的事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供
靠的技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量

靠的保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最
靠的避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己的房子租
了一对年轻的情侣,他们看起来挺
靠的。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调
,即便是调


不够全面,官方的统计数据很少有
靠的。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求
靠的供应商,以便更好的发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你
以把我当作
靠的同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更
靠的交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获
靠和平等的安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的
靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的
靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据的
靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席的职务留
了
靠的人的手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面的
靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是
处逃税者的
靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、
靠和公平的分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较

靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个
靠
手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有
品质、
靠性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以
靠
事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供
靠
技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量
到
靠
保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲
怀抱是最
靠
避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己
房子租
了一对年轻
情侣,他们看起来挺
靠
。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有
靠
。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求
靠
供应商,以便更好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你
以把我当作
靠
同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更
靠
交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有

靠和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明
靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据
靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席
职务留
了
靠
人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面
靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者
靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、
靠和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高
可靠性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个可靠
手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠
事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供可靠
技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到可靠
保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲

是最可靠
避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己
房子租
了一对年轻
情侣,他们看起来挺可靠
。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

调查,即便是调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有可靠
。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求可靠
供应商,以便更好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你可以把我当作可靠
同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可靠
交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明
可靠性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据
可靠性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席
职务留
了可靠
人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面
可靠统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者
可靠机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高

性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个

手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高
性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以

事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供

技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量
到

保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲
怀抱是最

避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己
房子租
了一对年轻
情侣,他们看起来挺

。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有

。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求

供应商,以便更好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你
以把我当作

同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更

交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有


和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性

机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明

性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据

性是个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席
职务留
了

人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面

统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查处逃税者

机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、
和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.
现产品具有较高

性和使用寿命。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说
一个

手段。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高
性
产品。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以

事实为依据。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供

技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品质量得到

保证。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲
怀




避难所。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己
房子租
了一对年轻
情侣,他们看起来挺

。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便
调查也往往不够全面,官方
统计数据很少有

。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求

供应商,以便更好
发展。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你
以把我当作

同志。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁
更

交通工具,它准时、迅捷。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得
和平等
安全。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务
各种由伊拉克人组成
永久和有代表性

机构。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具
证明

性表示质疑,因为这些证明显然不完整。
En ce qui concerne les travailleurs immigrants, la fiabilité des données disponibles pose problème.
关于移徙工人,现有数据

性
个问题。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席
职务留
了

人
手中。
Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.
没有以色列吸食摇头丸方面

统计数据。
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱
查处逃税者

机制。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、
和公平
分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。