En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样的甜品。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样的甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样的照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销各式各样的紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们
以容易的找到各式各样的粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不

各式各样不平等的贸易伙伴采用平等的规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各样的排雷技术,包括机械、爆炸
人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦
在世界不同地区都举行了一系列各式各样的研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有各式各样的高等教育机构,即
专教育

教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,各式各样的机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取各式各样值得支持的举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产的渊源也是各式各样的。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到的各式各样的弹药
环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员
各式各样的种族主义兴起的关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,各种机构或政府部门还编写各式各样的详细报告
图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题的规定的执行面临各式各样的挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供各式各样的服务,从负责项目的全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了各式各样的监测
问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取各式各样的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有



甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产



照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销



紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易
找到



粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对


不平等
贸易伙伴采用平等
规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述




排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁
所在日内瓦和在世界不同地区都举行
一系列




究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有



高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,



机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取


值得支持
举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产
渊源也是



。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫
批评我们,然而,在座
男生却穿着



衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出
在清雷期间遇到




弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对



种族主义兴起
关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,
种机构或政府部门还编写



详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题
规定
执行面临



挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供



服务,从负责项目
全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施




监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报
办法是使用



传感器收集亚马孙地区
数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取



方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有

样
甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生


样
照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自
自销

样
紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易
找到

样
粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对

样不平等
贸易伙伴采用平等
规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了

样
排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了一系列

样
研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有

样
高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,

样
机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取

样值得支持
举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一

渊源也是

样
。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫
批评我们,然而,在座
男生却穿着

样
衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到


样
弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对

样
种族主义兴起
关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,
种机构或政府部门还编写

样
详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题
规定
执行面临

样
挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供

样
服务,从负责项目
全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了

样
监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报
办法是使用

样
传感器收集亚马孙地区
数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取

样
方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样
甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现
己经有四间子厂.生产各式各样
照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销各式各样
紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
食品加工商店,人们可以容易
找到各式各样
粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对各式各样不平等
贸易伙伴采用平等
规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各样
排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所
日内瓦和
世界不同地区都举行了一系列各式各样
研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有各式各样
高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,各式各样
机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正
机构间一级采取各式各样值得支持
举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产
渊源也是各式各样
。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫
批评我们,然而,

男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了
清雷期间遇到
各式各样
弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对各式各样
种族主义兴起
关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,各种机构或政府部门还编写各式各样
详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题
规定
执行面临各式各样
挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供各式各样
服务,从负责项目
全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了各式各样
监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报
办法是使用各式各样
传感器收集亚马孙地区
数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取各式各样
方式。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有

样的甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生


样的照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜
,

销

样的紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易的找到

样的粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对

样不平等的贸易伙伴采用平等的规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了

样的排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了一系列

样的研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有

样的高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,

样的机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采


样值得支持的举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗
的渊源也是

样的。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着

样的衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到的

样的弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对

样的种族主义
起的关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,
种机构或政府部门还编写

样的详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题的规定的执行面临

样的挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供

样的服务,从负责项目的全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了

样的监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获
情报的办法是使用

样的传感器收集亚马孙地区的数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采


样的方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样的甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.
产各式各样的照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销各式各样的紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易的找到各式各样的粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对各式各样不平等的贸易伙伴采用平等的规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各样的排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了一系列各式各样的研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有各式各样的高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,各式各样的机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取各式各样值得支持的举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产的渊源也是各式各样的。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的

穿着各式各样的衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到的各式各样的弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对各式各样的种族主义兴起的关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,各种机构或政府部门还编写各式各样的详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题的规定的执行面临各式各样的挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供各式各样的服务,从负责项目的全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了各式各样的监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取各式各样的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有
式

甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产
式

照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销
式

紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易
找到
式


子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对
式
不平等
贸易伙伴采用平等
规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了
式

排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了一系列
式

研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有
式

高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,
式

机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取
式
值得支持
举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产
渊源也是
式

。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫
批评我们,然而,在座
男生却穿着
式

衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到
式

弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对
式

种族主义兴起
关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,
种机构或政府部门还编写
式

详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题
规定
执行面临
式

挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供
式

服务,从负责项目
全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了
式

监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报
办法是使用
式

传感器收集亚马孙地区
数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取
式

方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各
甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现
己经有四间子厂.生产各式各
照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自产自销各式各

砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
食品加工商店,人们可以容易
找到各式各
粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对各式各
不平等
贸易伙伴采用平等
规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各
排雷技术,包括
械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所
日内瓦和
世界不同地区都举行了一系列各式各
研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有各式各
高等教育
构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,各式各

制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还

构间一级采取各式各
值得支持
举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产
渊源也是各式各
。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫
批评我们,然而,
座
男生却穿着各式各
衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了
清雷期间遇到
各式各
弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对各式各
种族主义兴起
关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,各种
构或政府部门还编写各式各
详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题
规定
执行面临各式各
挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供各式各
服务,从负责项目
全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了各式各
监测和问责
制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报
办法是使用各式各
传感器收集亚马孙地区
数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取各式各
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样的甜品。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子
.
各式各样的照明灯饰.
Je Yixing Département Poterie, produits à partir d'une variété de ventes théière Yixing.
我处陶都宜兴,自
自销各式各样的紫砂茶壶。
Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux.
在食品加工商店,人们可以容易的找到各式各样的粽子。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不可能对各式各样不平等的贸易伙伴采用平等的规则。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各样的排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。
L'UNIDIR organise diverses réunions à Genève et dans le monde entier.
裁研所在日内瓦和在世界不同地区都举行了一系列各式各样的研究会议。
Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.
奥地利拥有各式各样的高等教育机构,即大专教育和大学教育。
Il convient cependant d'améliorer encore les différents mécanismes et leur interaction.
不过,各式各样的机制及它们该如何互相关联都需要加以改进。
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一级采取各式各样值得支持的举措。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗
的

是各式各样的。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的男
却穿着各式各样的衣服发型多元。
Ces exposés ont souligné la grande diversité des munitions et des environnements rencontrés lors du déminage.
这些表述突出了在清雷期间遇到的各式各样的弹药和环境。
Israël partage la préoccupation du Rapporteur spécial face à la montée de tous les types de racisme.
以色列赞成特别报告员对各式各样的种族主义兴起的关切。
En outre, les divers établissements ou services publics établissent un grand nombre de rapports et de documents détaillés.
此外,各种机构或政府部门还编写各式各样的详细报告和图表。
Les difficultés que pose la mise en œuvre des dispositions du Programme d'action relatives au courtage sont nombreuses.
行动纲领关于中介问题的规定的执行面临各式各样的挑战。
L'UNOPS offre une large gamme de services, allant de la gestion générale de projets à une participation ponctuelle.
项目厅提供各式各样的服务,从负责项目的全面管理到提供单项投入。
Des mécanismes très variés pour assurer le suivi et le compte rendu des activités ont été mis en place.
已实施了各式各样的监测和问责机制。
Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.
获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。
Ces programmes prennent diverses formes.
这些计划采取各式各样的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。