Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对
问题,答案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由
绝对
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.


意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势否定了
种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对
两个问题
回答都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正是
一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有
问题,回答都是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对
提出
具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否定
;
尚未获得任何消息证明
种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

应该珍视而不是否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正是
一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用
命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是

。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由
绝对

。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确

。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人

候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势
了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题
回答都是

。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小
所

正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是

。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认
事实
了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见
了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出
具体问题作出

答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以
形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不
现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是

;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是
人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小
所

正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明

判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规
.
怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由
绝对
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题
回答都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提

称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提
具体问题作
否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
这些问
,答案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,
单边主义接受是
联合国及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有效国

很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
这两个问

答都是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有这些问
,
答都是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有
我提出
具体问
作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是
最虚弱方面进行
歧视是
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,
案恐怕还是否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合
及其存在理由
绝对
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有

对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题


是否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,

是否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出
具体问题作出否定
复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
案是否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,
用一般
规则.好可怕,
不
?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.

些问题,答案恐怕还
否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,
单边主义接受
联合国及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见
明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有效国际
策很重
。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.

,最近十年来资金流入
趋势否定了
种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.


个问题
回答都
否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正
一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有
些问题,回答都
否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有
我提出
具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别
最虚弱方面进行
歧视
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重
性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案
否定
;我们尚未获得任何消息证明
种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不
否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正
一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用
命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是

。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由
绝对

。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确

。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人
气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来

入
趋

了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题
回答都是

。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所

正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是

。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认
事实
了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见
了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出
具体问题作出

答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以
形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不
现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是

;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是
人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所

正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明

判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否

试
时候,要用一般
规则.好可怕,是不是?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由
绝对
否
。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见是明确否
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否
气候变化
有效国际对策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但是,最近十年来资金流入
趋势否
这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
对这两个问题
回答都是否
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否
正是这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
对所有这些问题,回答都是否
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高等法院(案件发生地
最高法院)所认
事实否
来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否

不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有对我提出
具体问题作出否
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别是对最虚弱方面进行
歧视是对团结
绝对否
。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否
形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否
现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利受到一位理论界代表
明确否
。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案是否
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否
人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否
正是这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否
判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命令试
时候,要用一般
规则.好可怕,
不
?
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
这些问题,答案恐怕还
否定
。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,
单边主义接

联合国及其存在理由
绝
否定。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们
意见
明确否定
。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化
有效国际
策很重要。
Les tendances en matière de flux financiers de ces 10 dernières années ont démenti cette idée.
但
,最近十年来资金流入
趋势否定了这种观念。
La réponse a été négative dans les deux cas.
这两个问题
回答都
否定
。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires "E2" a rejetée.
“E2”小组所否定
正
这一索赔。
À toutes ces questions, la réponse est non.
所有这些问题,回答都
否定
。
Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.
格鲁特方丹高
法
(案件发生地
最高法
)所认定
事实否定了来文提交人所提出
指称。
Par ailleurs, l'État partie réfute l'argument selon lequel l'intéressé n'appartenait pas à un groupe armé.
而且,缔约国
意见否定了他不属于武装集团
说法。
À la question spécifique que j'ai posée, je n'ai reçu aucune réponse négative.
各方没有
我提出
具体问题作出否定
答复。
La discrimination, surtout lorsqu'elle s'applique aux plus faibles, est la négation absolue de la solidarité.
歧视、特别
最虚弱方面进行
歧视
团结
绝
否定。
La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使建议以否定形式陈述
哥伦比亚
建议值得考虑。
Le projet de résolution ne nie pas non plus l'importance des dispositifs multilatéraux existants.
决议草案也不否定现有多边安排
重要性。
Une telle faculté a été explicitement niée par un représentant de la doctrine.
此种权利
到一位理论界代表
明确否定。
La réponse est non; nous n'avons pas encore eu confirmation qu'il en soit ainsi.
答案
否定
;我们尚未获得任何消息证明这种事情正在发生。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不
否定人类多样性
不同表现形式。
C'est cette réclamation que le Comité de commissaires «E2» a rejetée.
“E2”小组所否定
正
这一索赔。
En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.
此术语习惯上伴随有不言自明
否定判断,使用上有选择性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。