法语助手
  • 关闭

听任宰割

添加到生词本

tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵当地所有势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

们不能容忍存在这情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其他势力的们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当地人听任金戈威德兵和当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的地人民仍然在听任金戈威德民兵和地所有其他势力的宰割;而我们所应考虑的是地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵当地所有势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:女和其者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当仍然在听任金戈威德兵和当所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合发挥其特长,那就是提醒际社会,我们辩论混合函、备忘录和其他各种意见的同时,当地人民仍然听任金戈威德民兵和当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,