法语助手
  • 关闭
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,拉瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部20名毛拉攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

在拉瓦尔品第10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻和巴基斯坦军事观察组(巴观察组)主要办公室设在巴基斯坦拉瓦尔品第斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,巴观察组外勤活动由设在拉瓦尔品第主要总部和设在斯利那加后方总部协调(两个总部功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

巴观察组在巴基斯坦拉瓦尔品第开办营地服务商店收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在经营食堂一个雇员工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别设在卡奇、米扬、科哈特、品第、奎达、白沙

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织品第分部的20名毛的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的品第和印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴基斯坦品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

害者康复中心,拉瓦尔品第,巴基斯;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部的20名毛拉的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

在拉瓦尔品第市的10个低收入联盟理会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻印度和巴基斯观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯的拉瓦尔品第和印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦尔品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴基斯拉瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、心理社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别设在卡奇、米扬瓦、科哈特、瓦尔品第、奎达、白沙瓦尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到瓦尔品第分部的20名毛的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

瓦尔品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

国驻印度巴基斯坦军事观察(印巴观察)的主要办公室设在巴基斯坦的瓦尔品第印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察的外勤活动由设在瓦尔品第的主要总部设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站流动观察小的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察在巴基斯坦瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,拉瓦尔,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔、奎达、白沙瓦和拉合尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔分部的20名毛拉的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

拉瓦尔的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室巴基斯坦的拉瓦尔和印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

冬季,印巴观察组的外勤活动由拉瓦尔的主要总部和斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能夏季对调),由部署外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组巴基斯坦拉瓦尔开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中,拉瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦拉合尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部的20名毛拉的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

在拉瓦尔品第市的10个低收入联盟事会,推动一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻印度巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的拉瓦尔品第印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦尔品第的主要总部设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站流动观察小组的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴基斯坦拉瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,拉瓦,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦、奎达、白沙瓦和拉

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦分部的20名毛拉的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

在拉瓦市的10个低收入盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的拉瓦和印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴基斯坦拉瓦开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,拉瓦尔品第,巴;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部20名毛拉攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

在拉瓦尔品第10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻印度和巴军事观察组(印巴观察组)主要办公室设在巴拉瓦尔品第和印度那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组外勤活动由设在拉瓦尔品第主要总部和设在那加后方总部协调(两个总部功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴拉瓦尔品第开办营地服务商店收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营食堂一个雇员工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,
pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
法语 助 手 版 权 所 有

Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).

控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat品第分部领导Maulana Abdur Rauf。

SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.

酷刑受害者康复中心,品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。

Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.

新增的7个中心分别设在卡奇、米扬、科哈特、品第、奎达、白沙

Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.

在审讯期,据说他遭到上述组织品第分部的20名毛的攻击。

Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.

品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。

Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.

联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的品第和印度的斯利那加。

Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).

在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。

C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.

印巴观察组在巴基斯坦品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 品第 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


品尝, 品尝多年的陈酒, 品尝牡蛎的美味, 品德, 品德好的, 品第, 品读, 品服, 品格, 品行,