Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,拉瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部
20名毛拉
攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在拉瓦尔品第市10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利
办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻和巴基斯坦军事观察组(
巴观察组)
主要办公室设在巴基斯坦
拉瓦尔品第和
斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,巴观察组
外勤活动由设在拉瓦尔品第
主要总部和设在斯利那加
后方总部协调(两个总部
功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组
军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
巴观察组在巴基斯坦拉瓦尔品第开办
营地服务商店
收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在
经营
食堂一个雇员
工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡奇、米扬
、科哈特、
品第、奎达、白沙
和
。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织
品第分部的20名毛
的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的
品第和印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴基斯坦品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
害者康复中心,拉瓦尔品第,巴基斯
;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部的20名毛拉的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在拉瓦尔品第市的10个低收入联盟理会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻印度和巴基斯观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯
的拉瓦尔品第和印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦尔品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴基斯拉瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、心理
社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦
尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到
织
瓦尔品第分部的20名毛
的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在瓦尔品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联国驻印度
巴基斯坦军事观察
(印巴观察
)的主要办公室设在巴基斯坦的
瓦尔品第
印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察的外勤活动由设在
瓦尔品第的主要总部
设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站
流动观察小
的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察在巴基斯坦
瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察
在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,拉瓦尔,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔
、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
审讯期
,据说他遭到上述组织拉瓦尔
分部的20名毛拉的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
拉瓦尔
的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室巴基斯坦的拉瓦尔
和印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
冬季,印巴观察组的外勤活动由
拉瓦尔
的主要总部和
斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能
夏季对调),由部署
外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组巴基斯坦拉瓦尔
开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组
印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中,拉瓦尔品第,巴基斯坦;医疗、
社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦
拉合尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部的20名毛拉的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在拉瓦尔品第市的10个低收入联盟事会,推动
一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻印度巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的拉瓦尔品第
印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦尔品第的主要总部设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站
流动观察小组的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴基斯坦拉瓦尔品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,拉瓦,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦、奎达、白沙瓦和拉
。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦
分部的20名毛拉的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在拉瓦市的10个低收入
盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的拉瓦
和印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在拉瓦的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴基斯坦拉瓦开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat拉瓦尔品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,拉瓦尔品第,巴;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增7个中心分别设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部
20名毛拉
攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在拉瓦尔品第市10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权
办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻印度和巴军事观察组(印巴观察组)
主要办公室设在巴
拉瓦尔品第和印度
那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组外勤活动由设在拉瓦尔品第
主要总部和设在
那加
后方总部协调(两个总部
功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组
军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴拉瓦尔品第开办
营地服务商店
收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营
食堂一个雇员
工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaignant serait Maulana Abdur Rauf, chef du Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat de Rawalpindi (organisation du Sceau des prophètes).
控告人是Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat品第分部领导Maulana Abdur Rauf。
SACH, Rehabilitation Centre for Victims of Torture, Rawalpindi (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale.
酷刑受害者康复中心,品第,巴基斯坦;医疗、心理和社会援助。
Les sept nouveaux centres seront implantés respectivement à Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar et Lahore.
新增的7个中心分别设在卡奇、米扬
、科哈特、
品第、奎达、白沙
和
合
。
Lors de cette audition, docteur Younus Sheikh aurait été attaqué par 20 mollahs, membres de l'organisation de Rawalpindi.
在审讯期,据说他遭到上述组织
品第分部的20名毛
的攻击。
Dans 10 des conseils de l'Union à faible revenu de la ville de Rawalpindi, on a encouragé l'adoption d'une approche fondée sur les droits.
在品第市的10个低收入联盟理事会,推动卫生是一种权利的办法。
Les principaux bureaux du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) sont situés à Rawalpindi, au Pakistan, et à Srinagar, en Inde.
联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)的主要办公室设在巴基斯坦的品第和印度的斯利那加。
Les activités sur le terrain, qui sont exécutées par des observateurs militaires déployés sur le terrain et par des équipes d'observation mobiles, sont coordonnées par un quartier général principal à Rawalpindi et un quartier général arrière à Srinagar durant l'hiver (et vice-versa pendant l'été).
在冬季,印巴观察组的外勤活动由设在品第的主要总部和设在斯利那加的后方总部协调(两个总部的功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组的军事观察员进行。
C'est ainsi par exemple que, grâce aux recettes générées par l'économat de Rawalpindi (Pakistan), le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan a pu payer les traitements non seulement du personnel de l'économat mais aussi d'un employé travaillant dans l'une des cantines administrées par la mission en Inde.
印巴观察组在巴基斯坦品第开办的营地服务商店的收入,不仅用于支付商店工作人员工资,还用于支付观察组在印度经营的食堂一个雇员的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。