法语助手
  • 关闭

哥本哈根

添加到生词本

Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议的主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈的过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言行动纲领》的一项重要容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会部,将审查哥本哈瓦办事处的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促“有力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前的工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的各项目标,这种贡献可能对发展联盟的社会政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与团结是哥本哈承诺的重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈罗毕北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议的一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》一项重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内部,将审查哥本哈和日内瓦办事处能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议承诺1包括促进“有活力、自由开放市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本哈同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾是摆在我们面前工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订各项目标,这种贡献可能对发展联盟社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五前在哥本哈会议上核可10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈、内罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们办法符合《哥本哈宣言》各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定目标有时看起来是一个遥远希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

是,在哥本哈曾经给我们激励那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议的主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁哥本哈的过渡近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》的一项重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内部,将审查哥本哈和日内瓦办事处的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议逾十年,但是摆在我们面前的还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的各项目标,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺的重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈、内罗毕和北京经发挥了用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议的一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie, lagophtalmos, lagoriolite, lagos, lagothrix, lagotriche, Lagrange, lagrangien, Lagrenée, laguiole, laguis, lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c, laïcat, laîche, laïcisation, laïciser, laïcisme, laïcité, laid, laidement, laideron, laideur, laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse, laineux, lainier, laïque, laird, lais, laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte, laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite, laitance, laite, laité, laitée, laiterie, laiteron, laiteux, laitier, laitière, laiton, laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总从纽约迁至哥本哈过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》一项重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内哥本哈和日内瓦办事处能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议承诺1包括促进“有活力、自由开放”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本哈同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订各项目标,这种贡献可能对发展联盟社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈、内罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地从纽约搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们办法符合《哥本哈宣言》各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定目标有时看起来是一个遥远希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本首脑会议主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本言和行动纲领》一项重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内部,将审查哥本和日内瓦办事处能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本首脑会议承诺1包括促进“有活力、自由开放市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本会议至今已逾十年,但是摆在我们面前工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本所作承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本行动纲领》制定各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本会议制订各项目标,这种贡献可能对发展联盟社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本会议上核可10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本承诺重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本、内罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们办法符合《哥本言》各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本确定目标有时看起来是一个遥远希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本曾经给我们激励那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本首脑会议一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,

用户正在搜索


larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé, laryngectomie,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议的主目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈的过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》的一项重

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会部,将审查哥本哈和日瓦办事处的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅采购处与采购事务处都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前的工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的各项目标,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺的重支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议的一个重旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议的主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈的过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》的一项重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

金会内部,将审查哥本哈和日内瓦办事的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅与机构间事务都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前的工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的各项目标,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺的重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈、内罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议的一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个障碍,消除贫穷是哥本哈首脑会议的主目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

项目厅总部从纽约迁至哥本哈的过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》的一项容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会部,将审查哥本哈和日瓦办事处的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

项目厅购处与机购事务处都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前的工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的各项指标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的各项目标,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10项承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺的支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

项目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的各项承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想哥本哈首脑会议的一个旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,
Gēběnhāgēn
Copenhague (capitale du Danemark)

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

仍然是发展的一个重要障碍,消除哥本哈首脑会议的主要目标之一。

Le transfert du siège de l'UNOPS de New York à Copenhague est presque achevé.

目厅总部从纽约迁至哥本哈的过渡工作接近完成。

L'intégration sociale est un élément majeur de la Déclaration et du Programme d'Action de Copenhague.

社会融合是《哥本哈宣言和行动纲领》的一重要内容。

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

在儿童基金会内部,将审查哥本哈和日内瓦办事处的能力。

L'engagement 1 du Sommet de Copenhague prévoit la promotion de « marchés dynamiques, ouverts et libres ».

哥本哈首脑会议的承诺1包括促进“有活力、自由开放的市场”。

Le service d'achat de l'UNOPS se trouve dans le même bâtiment que l'IAPSO à Copenhague.

目厅采购处与机构间采购事务处都设在哥本哈的同一幢楼。

Dix ans après Copenhague il reste encore beaucoup à faire.

哥本哈会议至今已逾十年,但是摆在我们面前的工作还有很多。

Les engagements pris à Copenhague restent valables.

哥本哈所作的承诺仍然有效。

Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.

这远远超越了《哥本哈行动纲领》制定的标。

Cette contribution pourrait s'avérer décisive pour la culture sociale et politique de l'Union.

为实现哥本哈会议制订的目标,这种贡献可能对发展联盟的社会和政治文化起到决定性作用。

Je voudrais maintenant parler des 10 engagements pris à Copenhague il y a cinq ans.

我谨提及五年前在哥本哈会议上核可的10承诺。

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结是哥本哈承诺的重要支柱。

Mexico, Copenhague, Nairobi et Beijing ont réellement permis de faire des progrès considérables.

墨西哥、哥本哈、内罗毕和北京已经发挥了作用。

L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

目厅顺利地将总部从纽约市搬迁到哥本哈

Ces stocks sont centralisés à Doubaï et Copenhague.

这个中央应急储备设在迪拜和哥本哈

Notre démarche est conforme aux engagements de la Déclaration de Copenhague.

我们的办法符合《哥本哈宣言》的承诺。

En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.

事实上,在哥本哈确定的目标有时看起来是一个遥远的希望。

L'objectif que nous nous sommes fixé à Copenhague continue de nous échapper.

但是,在哥本哈曾经给我们激励的那个目标仍未实现。

La Finlande est déterminée à réaliser les engagements de Copenhague.

芬兰充分致力于执行哥本哈承诺。

Pour terminer, je voudrais réitérer un message important du Sommet de Copenhague.

最后,我想重申哥本哈首脑会议的一个重要要旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 哥本哈根 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


咯吱咯吱响的门, 咯吱响, , 哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们,