法语助手
  • 关闭

商品指数

添加到生词本

indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国易和商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品指数国家作法的料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投者,尤其是对冲基金,动用了大量金买卖商品指数,这些指数具有传统金的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的,他们已经调整投组合方向,转而购买粮食商品商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长议根据部分商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金体系的一个主要目标,应该是展更加安全的债务工具(如国内生总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可行报酬与密切联系其经济表现(如国内总值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集纂和传播商品贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基,动用了大量资买卖商品指数,这些指数具有传统融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助应为额,相当提供最低生活保障,每年由部长会议根据部分商品的物价指数做出决

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP商品

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品,这些具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物价做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的务工具(如国内生产总值和初级商品)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少几种商品的价格如此,世界商品市场所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变挂钩的票据,而与商品价格挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数商品指数

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品指数指数具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的务工具(如国内生产总值指数和初级商品指数)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品指数)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品指数挂钩或更多对冲商品的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数国家作法的料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样者,尤其是对冲基金,动用了大量金买卖商品指数,这些指数具有传统金融产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

机商寻找价格上涨的产,他们已经调整合方向,转而购买粮食商品产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品指数,这些指数有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务(如国内生产总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国计司收集关于编纂和贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基,动用了大量资买卖指数,这些指数具有融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食资产(指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助应为固定额,相当于提供最低生活保障,每年由部长会根据部分的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种的价格如此,世界市场指数所含25种产中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与价格指数挂钩或更多对冲价格的起落,则适合出口收入集中在一小类的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品指数,这些指数具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组方向,转而购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由长会议根商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如内生产总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以内总产值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大家可发行报酬与密切系其经济表现(如内总产值)的实际变数指数挂钩的票,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适出口收入集中在一小类商品的较小家。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工、减轻风险设施和GDP债券和商品债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品,这些有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工(如国内生产总值债券和初级商品债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少几种商品如此,世界商品市场所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变挂钩的票据,而与商品挂钩或更多对冲商品的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,