Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!


释:Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词

均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
!
么大的西瓜!Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷,
贵了一点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源

成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
西
!Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词性分类均由

资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


讶、痛苦) OhJamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有
阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


、痛苦) OhJamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有
阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
!
参考解释:Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词性分类

联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
示惊讶、痛苦) Oh
他参考解释:Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止
下地铁,但是
得说“劳驾,
下车吗”喔唷!
Ouf! c'est enfin fini!
喔唷!总算结束了!
Diable! C'est un peu cher.
喔唷, 这贵了一点!
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。