La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进国投资的国
。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进国投资的国
。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
判决使得国
与投资者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
投资指南的目的是让这些国能够吸引投资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国的投资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中国在发达国
的投资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”投资的国
。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国提高投资效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国的投资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国作为
国
投资的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国的
国
投资的
流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国的对
投资从20世纪80年代以来一
处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因,科威特同许多发展中国
共同制订并投资了一些
目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国机构方面投资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国的一个主要投资国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过国投资框架的制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国增加投资额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国的
国
投资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国现有鼓励投资的制度是否足以吸引
国
投资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国的
国
投资仍然主要集中于几个国
。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这些国在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法是世界上第二大引进外
的
。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得与
者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
指南的目的是让这些
够吸引
。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲的
机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中在发达
的
。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”
的
。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些提高
效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达的
再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中作为外
直
的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些的外
直
的外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个的对外直
从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中共同制订并
了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在机构方面
。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中的一个主要
。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过框架的制订而大大增加
金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲增加
额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达的外
直
量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达现有鼓励
的制度是否足以吸引外
直
?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达的外
直
仍然主要集中于几个
。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这些在改善
气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国世界上第二大引进外国投资
国家。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
投资指南让这些国家能够吸引投资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家投资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现壁垒涉及到发展中国家在发达国家
投资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”投资
国家。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家投资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国家作为外国直接投资来源
要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家外国直接投资
外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国家对外直接投资从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中国家共同制订并投资了一些项。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机构方面投资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西发展中国家
一个主要投资国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过国家投资框架制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国家增加投资额努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国家外国直接投资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国家现有鼓励投资制度
否足以吸引外国直接投资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国家外国直接投资仍然主要集中于几个国家。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展征象,许多这些国家在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进外国资的国家。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与资者之间的关系变得更加
。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
资指南的目的是让这
国家能够吸引
资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另类正出现的壁垒涉及到发展中国家在发达国家的
资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选
已经“提升”
资的国家。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这国家提高
资效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家的资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国家作为外国直接资的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造国家的外国直接
资的外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国家的对外直接资从20世纪80年代以来
直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中国家共同制订并资了
项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机构方面资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国家的个主要
资国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有果都要确保通过国家
资框架的制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国家增加资额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国家的外国直接资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国家现有鼓励资的制度是否足以吸引外国直接
资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国家的外国直接资仍然主要集中于几个国家。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这国家在改善
资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进外国投资的国家。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
投资指南的目的是让这些国家能够吸引投资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中国家在发达国家的投资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”投资的国家。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家的投资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国家作为外国直接投资的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家的外国直接投资的外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国家的对外直接投资从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,同许多发展中国家共同制订并投资了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机构方面投资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国家的一个主要投资国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过国家投资框架的制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务胁阻碍非洲国家增加投资额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国家的外国直接投资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国家现有鼓励投资的制度是否足以吸引外国直接投资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国家的外国直接投资仍然主要集中于几个国家。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这些国家在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进外国投资的国家。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
投资指南的目的是让这些国家能够吸引投资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中国家在发达国家的投资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”投资的国家。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国家提高投资效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家的投资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国家作为外国直接投资的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家的外国直接投资的外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国家的对外直接投资从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特发展中国家共
制订并投资了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机构方面投资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国家的一个主要投资国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过国家投资框架的制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国家增加投资额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国家的外国直接投资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国家现有鼓励投资的制度是否足以吸引外国直接投资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国家的外国直接投资仍然主要集中于几个国家。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,这些国家在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法是世界上第二大引进外
的
。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得与
者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
指南的目的是让这些
够吸引
。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲的
机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中在发达
的
。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”
的
。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些提高
效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达的
再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中作为外
直
的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些的外
直
的外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个的对外直
从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中共同制订并
了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在机构方面
。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中的一个主要
。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过框架的制订而大大增加
金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲增加
额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达的外
直
量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达现有鼓励
的制度是否足以吸引外
直
?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达的外
直
仍然主要集中于几个
。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这些在改善
气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法国是世界上第二大引进外国国
。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国与
者之间
关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
指南
目
是让这些国
能够吸引
。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲国机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现壁垒涉及到发展中国
在发达国
。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”
国
。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些国提高
效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中国作为外国直接
来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国外国直接
外流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个国对外直接
从20世纪80年代以来一直处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中国共同制订并
了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国机构方面
。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中国一个主要
国。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过国框架
制订而大大增加
金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国增加
额
努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达国外国直接
量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达国现有鼓励
制度是否足以吸引外国直接
?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达国外国直接
仍然主要集中于几个国
。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展征象,许多这些国
在改善
气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France est le 2e pays d’accueil des investissements étrangers dans le monde.
法是世界上第二大
进
投资的
家。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得家与投资者之间的关系变得更加稳定。
Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.
投资指南的目的是让这些家能
投资。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非洲家的投资机会。
Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.
另一类正出现的壁垒涉及到发展中家在发达
家的投资。
Des pays passés dans la catégorie supérieure doivent être sélectionnés pour les études de cas.
个案研将选定已经“提升”投资的
家。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
这需要这些家提高投资效益。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达家的投资再度下降。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
近来,发展中家作为
接投资的来源日益重要。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些家的
接投资的
流。
Ces deux pays occupent la même place depuis les années 80 (CNUCED, 2004).
这两个家的对
接投资从20世纪80年代以来一
处于该地区前两位。
Le Koweït a ainsi élaboré et financé des projets avec de nombreux pays en développement.
因此,科威特同许多发展中家共同制订并投资了一些项目。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在家机构方面投资。
Le Brésil est, parmi les pays en développement, un investisseur de premier rang.
巴西是发展中家的一个主要投资
。
Les résultats permettront aux flux financiers d'augmenter sensiblement grâce à l'élaboration de cadres d'investissement nationaux.
所有成果都要确保通过家投资框架的制订而大大增加资金流动。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲家增加投资额的努力。
Toutefois, la contribution de l'IED reste faible dans les pays les moins avancés.
然而,进入最不发达家的
接投资量依然很低。
Les systèmes d'incitation à l'investissement disponibles dans les PMA suffisent-ils pour attirer l'IED?
最不发达家现有鼓励投资的制度是否足以
接投资?
Toutefois, l'investissement étranger direct dans les PMA reste, pour l'essentiel, ciblé sur quelques pays.
对最不发达家的
接投资仍然主要集中于几个
家。
Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)
尽管有进展的征象,许多这些家在改善投资气候和实现持续增长及减少贫穷方面仍有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。