法语助手
  • 关闭

国王陛下

添加到生词本

Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西莫尼

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

旦核准之后,还需要诺罗敦·西最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建性的非政府组织,根据尼泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿代表宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世最初发起这样种行动的人之

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世在陪同离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西莫尼

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建性的非政府组织,根据尼泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿代表宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世在陪同离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世接见了专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰家元首,姆斯瓦蒂三世在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿代表宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰家元首姆斯瓦蒂三世在陪同离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

威士兰家元首,瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

农村重建是全性的非政府组织,根据陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

威士兰家元首瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全性的非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下的政府将迅员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗·西莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗·西努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚人,这使他具有伟大远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊尔农村重建是全非政府组织,根据尼泊尔陛下政府第2034号《组织登记法》非营利性独组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊尔陛下政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊尔陛下政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰王家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗·西努克陛下接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,
Sa Majesté le Roi

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼陛下

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

陛下作认捐了1 500万美元。

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰家元首,姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨西哈努克陛下

Une fois approuvé, il devra être ratifié par Sa Majesté le Roi Norodom Sihanouk.

一旦核准之后,还需要诺罗敦·西哈努克陛下最后批准。

Sa Majesté craignait Dieu, ce qui lui a valu d'être un homme particulièrement clairvoyant.

已故的陶法阿豪·图普四世陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

陛下主持这次元首会议。

Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.

尼泊农村是全性的非政府组织,根据尼泊陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。

L'organigramme de l'appareil administratif du Gouvernement royal du Népal sera envoyé sous peu au Comité.

尼泊陛下的政府将迅速向委员会提交政府行政机构组织图。

S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, a accordé une audience à la délégation du Comité.

委员会的代表团谒见了摩洛哥穆罕默德六世陛下

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德储殿下代表陛下宣读。

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死刑须获得陛下批准。

Je voudrais rappeler que S. M. le Roi Mohammed VI a été parmi les premiers à prendre cette initiative.

我也谨回顾,穆罕默德六世陛下是最初发起这样一种行动的人之一。

Depuis son intronisation, S. M. le Roi Mohammed VI n'a cessé de plaider pour une solidarité agissante en faveur des PMA.

穆罕默德六世陛下自登基以来,始终促进积极支援最不发达家。

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

陛下本人是我各大宗教的保护者。

Le Gouvernement de Sa Majesté recherche le dialogue afin de trouver un règlement pacifique au problème maoïste.

尼泊陛下的政府正在争取开展对话,谋求和平解决毛派问题。

S. M. le Roi Mswati III, Chef de l'État du Royaume du Swaziland, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

斯威士兰家元首姆斯瓦蒂三世陛下在陪同下离开大会堂。

Au cours de cette mission, le Représentant spécial a de nouveau été reçu en audience par le Roi du Cambodge, S. M. Norodom Sihanouk.

在特别代表第四次访问期间,再次受到了柬埔寨,诺罗敦·西哈努克陛下的接见。

À S. M. le Roi Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, Serviteur des deux saintes mosquées, je dis assalaamou aleikoum.

对两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特陛下,我要说:“asalamualaykum”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国王陛下 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


国外消息, 国外新闻简报, 国外邮资, 国外战区, 国王, 国王陛下, 国王的, 国王的登基, 国王的卫队, 国王的演说,