法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需国际机构给予更多

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务捍卫国际法相机构廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们宝贵

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非赞赏国际原子能机构工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,所有有机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢际原子能机构在这方面给我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和非常赞赏际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有公约和有组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如原子能和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有密切合是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

队现由这六个外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融应起支助用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融也会出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,政府也必须开展合

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和非常赞赏原子能的工

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各能够毫无障碍地开展工

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切要与原子能(原子能)充分合

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有机构是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

队现由这六个机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融机构应起支助用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融机构也会出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工都需要机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

政府机构也必须开展

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏原子能机构的工

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各机构能够毫无障碍地开展工

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫需要与原子能机构(原子能机构)充分

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如原子能和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏原子能的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与原子能(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方,与所有有国际机构密切合作是非常必要

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方给与我们宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方做出决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些都需要国际机构多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,