Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非
。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需国际机构给予更多
。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约
秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务捍卫国际法相
机构
廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们宝贵
。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非赞赏国际原子能机构
工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,所有有
际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的
际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期际金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在际一级,
际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫际法相
机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢际原子能机构在这方面给
我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和非常赞赏
际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约应确保各
际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强其他有
公约和有
际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从际金融机构和捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的构,如
原子能
构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有构密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工队现由这六个
构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各金融
构应起支助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的
构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期金融
构也会
出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工要
构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在一级,
政府
构也必须开展合
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该构将综合现有的
构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融
构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫法相
构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢原子能
构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和非常赞赏
原子能
构的工
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约应确保各
构能够毫无障碍地开展工
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
组织和
构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
原子能
构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切要与
原子能
构(原子能
构)充分合
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从金融
构和捐助
吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国
机构密
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工队现由这六个国
机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国金融机构应起支助
用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国
机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国金融机构也会
出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工都需要国
机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国,国
政府机构也必须开展
。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综现有的国
机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国法相
机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国原子能机构的工
。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国机构能够毫无障碍地开展工
。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国
组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫需要与国
原子能机构(原子能机构)充分
。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的,如国
原子能
和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国
密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国金融
应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国
。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国金融
也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国一级,国
也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该将综合现有的国
(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国金融
的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国法相
的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国原子能
在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国原子能
的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国
组织和
的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国原子能
的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国原子能
(原子能
)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国金融
和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方,与所有有
国际机构密切合作是非常必要
。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有国际机构(环境署、全球环境基金和各公约
秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构
廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方给与我们
宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促和加强与其他有
公约和有
国际组织和机构
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方做出
决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际
织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也作出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德涉普里什蒂纳与国际金融机构的
系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在这方面,与所有有国际机构密切合
是非常必要的。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
现由这六个国际机构外加世界银行组成。
Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.
但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助用。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
该发言者吁请改革所有有的国际机构。
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
预期国际金融机构也会出同样的承诺。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机构安排方面的进展喜忧掺半。
Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.
所有这些都需要国际机构
多的支持。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一级,国际政府机构也必须开展合。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。
Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.
贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的系。
Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.
因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。
À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.
我们感谢国际原子能机构在这方面与我们的宝贵支持。
La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的。
Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.
缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展。
Arrangements concernant les unités de coordination régionales.
促进和加强与其他有公约和有
国际组织和机构的
系。
Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).
国际原子能机构的报告(见第68段)。
Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.
在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合。
Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。
Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.
国际机构在这方面做出的决定就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。