法语助手
  • 关闭

国际环境的恶化

添加到生词本

la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,环境,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

环境情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境等,这些问题求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境导致进口和投资急剧跌落,此外还有贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强环境进一步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有球贸弛缓和世界贸(世贸)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展作作一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:在刚刚过去9月,总部所在城市遭到了袭击,同时常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈步不

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经济前景造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、环境恶化等,这些要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目的背景是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,安全环境恶化,对政治以及经造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

安全环境恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

全球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、环境恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融环境恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有全球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈步不

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张环境更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强安全环境进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,
la dégradation du climat international 法语 助 手 版 权 所 有

Le Brésil est très préoccupé par la détérioration de l'environnement stratégique international, qui assombrit les perspectives tant politiques qu'économiques.

巴西极为关切地感到,恶化,对政治以及经济前造成影响。

Avec la détérioration de la situation internationale sur le plan de la sécurité, la nécessité d'une coopération pour le développement comme source de stabilité et espoir est devenue plus manifeste.

恶化情况下,发展合作作为一种稳定和希望来源更加必要。

D'autres aspects du processus de mondialisation retiennent l'attention : le fossé numérique, la criminalité transnationale organisée, la corruption, le problème complexe des migrations internationales, la dégradation de l'environnement, qui appellent tous une action immédiate et résolue.

球化进程另一些方面引起了大家注意,它们是:数字鸿沟、跨有组织犯罪、腐败、复杂移徙问题、恶化等,这些问题要求大家立即采取果敢行动。

La dégradation du climat financier international, en Amérique du Sud, a provoqué une forte baisse des importations et des investissements, à quoi s'ajoutent l'atonie des échanges mondiaux et le piétinement des négociations multilatérales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

南美金融恶化导致进口和投资急剧跌落,此外还有球贸易弛缓和世界贸易组织(世贸组织)多边谈判止步不前。

L'examen de la question se déroule dans un contexte international plus tendu que jamais depuis les attaques lancées en septembre contre la ville qui abrite le Siège de l'Organisation et alors qu'un nombre croissant de missions de l'ONU sont menées dans des conditions souvent dangereuses.

审议这一项目是:在刚刚过去9月,联合总部所在城市遭到了袭击,同时联合常常不得不在危险条件下执行日益增多任务,这些使得本就紧张更加恶化

Dans ce contexte, nous souhaitons souligner que le Viet Nam partage les graves préoccupations de la communauté internationale concernant les effets négatifs possibles du développement et du déploiement de systèmes de défense antimissile balistique et la recherche de techniques militaires de pointe capables d'en assurer le déploiement dans l'espace, ce qui contribuerait à éroder davantage un environnement international propice au désarmement et au renforcement de la sécurité internationale.

在这方面,我们谨强调,越南同社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强进一步恶化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际环境的恶化 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


国际关系史, 国际惯例, 国际海上避碰规程, 国际互联网, 国际化, 国际环境的恶化, 国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议,