法语助手
  • 关闭

地段的

添加到生词本

sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

月将开始沿商设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚局势般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅平方公里

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三边境部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整边界约96%临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会区某些首选产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道部分,他们则成为这热闹气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样,火山喷发活动极少发生,或者间隔数百至数千年才喷发次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣和重要入沈路段。

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任某些有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发生在尼科西亚老城内双方部队十分接近

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制任何车辆也必须向处于要害收费站之交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5活在仅仅一平方公里

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三个边境每一个部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日效,其中确了包括整个陆边界约96%临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会区某些首选产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一热闹气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样,火山喷发活动极少发,或者间隔数百至数年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣和重要入沈路

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任某些有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发在尼科西亚老城内双方部队十分接近

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间巴勒斯坦有严重道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制任何车辆也必须向处于要害四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

月将开始沿商地段设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发地段关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚地段局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5千人活在仅仅一平方公里地段

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三边境地段每一地段部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日中确了包陆地边界约96%地段临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长地段上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会地区某些首选地段地产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有地段该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一地段热闹气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样地段,火山喷发活动极少发,或者间隔数百至数千年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

地点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣地段和重要入沈路段。

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖地段,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任地区某些地段有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发在尼科西亚老城内双方部队十分接近地段

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界地段埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间地段巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害地段收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商地段设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液最近期火山地段关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚地段局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅一平方公里地段

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整个陆地边界约96%地段临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长地段上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会地区某些首选地段地产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有地段该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准,占据街道一部分,他为这一地段热闹气氛要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样地段,火山活动极少生,或者间隔数百至数千年才一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

地点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣地段和重要入沈路段。

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个地段,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任地区某些地段有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍生在尼科西亚老城内双方部队十分接近地段

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他地段埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间地段巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害地段四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将沿商地段设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发地段关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚地段局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了那里1万5千人生活仅仅一平方公里地段

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整个陆地边界约96%地段临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是约33公里长地段上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会地区某些首选地段地产价格升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

地段该屏障采用八米高墙(Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一地段热闹气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

这样地段,火山喷发活动极少发生,或者间隔数百至数千年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

地点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣地段和重要入沈路段。

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个地段,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,责任地区某些地段有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发生尼科西亚老城内双方部队十分接近地段

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他地段埃塞俄比亚领土归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住封闭区(绿线和隔离墙之间地段巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害地段四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

将开始沿商设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅一平方公里

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三边境每一部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于58日生效,其中确了包括整边界约96%临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会区某些首选产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一热闹气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样,火山喷发活动极少发生,或者间隔数百至数千年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣和重要入沈路

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任某些有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发生在尼科西亚老城内双方部队十分接近

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制任何车辆也必须向处于要害收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火山喷发关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅一平方公里

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三个边境每一个部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整个陆边界约96%临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会区某些首选产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一热闹组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样,火山喷发活动极少发生,或者间隔数百至数千年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣和重要入沈路

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任某些有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发生在尼科西亚老城内双方部队十分接近

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制任何车辆也必须向处于要害四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商地段设置边界标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

与最近期火山地段关联较密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚地段局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅一平方公里地段

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整个陆地边界约96%地段临时边界线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长地段上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会地区某些首选地段地产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有地段该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准,占据街道一部分,他们这一地段热闹气氛要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样地段,火山活动极少生,或者间隔数百至数千年才一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板地段方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

地点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣地段和重要入沈路段。

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个地段,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任地区某些地段有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍生在尼科西亚老城内双方部队十分接近地段

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵边界其他地段埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间地段巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害地段四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,
sectionnel, le 法 语 助 手

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗脆弱业务和实际保护已得到加强。

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商标识。

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

液喷发与最近期火山喷发关联较为密切。

La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée calme dans l'ensemble.

以色列-叙利亚局势一般保持平静。

Des hélicoptères ont lancé des missiles contre ce camp d'un kilomètre carré où vivent 15 000 personnes.

直升飞机向难民营发射了导弹,在那里1万5千人生活在仅仅一平方公里

Des équipes mixtes de conseillers militaires et de police sont déployées dans chacun des trois secteurs frontaliers.

在这三个每一个部署了军事和警务联合顾问小组。

Cet accord, entré en vigueur le 8 mai, crée une frontière provisoire couvrant 96 % de la frontière terrestre.

这项《协议》已于5月8日生效,其中确了包括整个陆地约96%临时线。

La société Eman devait construire des pylônes pour lignes électriques à haute tension parcourant une distance d'environ 33 km.

Eman公司任务是在约33公里长上建造高压输电线路钢塔。

Les prix de certains quartiers parmi les plus prisés dans la région métropolitaine ont amorcé une hausse.

大都会地区某些首选地产价格开始回升。

À certains endroits (près de Kalkiliya), cette séparation prend la forme d'un mur de 8 m de haut.

在有该屏障采用八米高墙(在Qalqiliya附近)。

Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.

这些人重新建立某些社会规范和准则,占据街道一部分,他们则成为这一气氛组成要素。

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样,火山喷发活动极少发生,或者间隔数百至数千年才喷发一次。

Les placettes doivent être sélectionnées et gérées de manière à ne pas fausser les estimations des quantités de carbone fixées.

选择和管理样板方法不应当影响对碳螯合量估计。

Shenyang est situé dans une place importante dans l'Street Mall, dans une importante et prospère sections de la route à Shen.

地点位于沈阳重要中街商业街,处于繁荣和重要入沈路

Un contingent slovaque - le plus nombreux dans son secteur - participe à la Mission des Nations Unies à Chypre (UNFICYP).

在联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联合国驻塞维和部队)管辖一个,斯洛伐克兵员数量最多。

Pour des raisons de sécurité, les opérations se sont interrompues à quelques reprises dans certains secteurs de la zone de responsabilité.

由于安全原因,在责任地区某些有时会暂停巡逻。

La plupart ont continué à se produire là où les forces en présence sont très proches dans la vieille ville de Nicosie.

大多数事件仍发生在尼科西亚老城内双方部队十分接近

Faciliter la rétrocession à l'Éthiopie de territoires situés le long d'autres parties de la frontière qui avaient été précédemment envahis par l'Érythrée.

促使沿着早先被厄立特里亚入侵其他埃塞俄比亚领土回归埃塞俄比亚。

Le mur a des conséquences graves pour les Palestiniens vivant dans la zone fermée (située entre le mur et la Ligne verte).

隔离墙对居住在封闭区(绿线和隔离墙之间巴勒斯坦人有严重人道主义影响。

Tout véhicule entrant dans les secteurs sous son contrôle doit aussi payer des taxes à l'un des quatre barrages routiers stratégiquement placés.

进入他控制地区任何车辆也必须向处于要害四个收费站之一交税。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地段的 的法语例句

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹,