Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改
优势,以取得一个国家
表水和完美
角度。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改
优势,以取得一个国家
表水和完美
角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市
区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在
表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府
水源来自
下水和
表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与
表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.


物学、考古学、
表水和
态学研究所详细研究了辐射对
物世界
影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到
表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用
表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对
表水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污

表水是因干旱而身体较弱
牧群
死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、
表水和
下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于
表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对
表水资源
思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于
表水管
问题
制度中
下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河
表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于
表水道
双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有
委员指出,第20条草案似乎对于
表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正
紧张关系是关于
表水
(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与
表水道
可再
水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在
表水
情形下,这种因素
存在与否,可以很容易
经由简单
观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在
表水中
浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改
优势,以取得一个国家

水和完美
角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市
区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在
水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府
水源来自
下水和
水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与
水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界

。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到
水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用

水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对
水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染

水是因干旱而身体较弱
牧群
死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、
水和
下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于
水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对
水资源
思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于
水管理问题
制度中
下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河
水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于
水道
双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有
委员指出,第20条草案似乎对于
水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正
紧张关系是关于
水
(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与
水道
可再生水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在
水
情形下,这种因素
存在与否,可以很容易
经由简单
观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在
水中
浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改
优势,以取得一个国家
地表水和完美
角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有
水系统,将
水直接
放在地表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府
水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
地

学、考古学、地表水和
态学研究所详细研究了辐射对
世界
影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到地表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用
地表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对地表水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受

地表水是因干旱而身体较弱
牧群
死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、地表水和地下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对地表水资源
思考,但实际上这里亦包括地下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于地表水管
问题
制度中地下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河地表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于地表水道
双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有
委员指出,第20条草案似乎对于地表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正
紧张关系是关于地表水
(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与地表水道
可再
水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在地表水
情形下,这种因素
存在与否,可以很容易地经由简单
观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在地表水中
浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的

和完美的角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市
区大部分拥有污
系统,将污
直接
放在

系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).


府的
源来自
下
和

(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与

相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、

和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到

中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的

估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对

运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的

是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规
资源包括降雨、

和
下
。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
于

道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对

资源的思考,但实际上这里亦包括
下
资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在
于

管理问题的制度中
下
问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河

携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多
于

道的双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于

更为相
。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张
系是
于

的(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与

道的可再生
资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在

的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易
经由简单的观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在

中的浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在地表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
地理生物学、考古学、地表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药
喷洒漂移会使硫丹
放到地表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的地表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对地表水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的地表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、地表水和地下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对地表水资源的思考,但实际上这里亦包括地下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有
在关于地表水管理问题的制度中地下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河地表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于地表水道的双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于地表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于地表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在地表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易地经由简单的观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在地表水中的浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在地表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
地理生物
、

、地表水和生态
研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到地表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的地表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对地表水运用这两

。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的地表水是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、地表水和地下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对地表水资源的思
,但实际上这里亦包括地下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于地表水管理问题的制度中地下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河地表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于地表水道的双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于地表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于地表水的(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在地表水的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易地经由简单的观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在地表水中的浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整

势,以取得一个国家
地表水和完美
角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在地表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府
水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
地理生物学、考古学、地表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界
影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到地表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用
地表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对地表水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染
地表水是因干旱而身体较弱
牧群
死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、地表水和地下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对地表水资源
思考,

上这里亦包括地下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于地表水管理问题
制度中地下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河地表水携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于地表水道
双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有
委员指出,第20条草案似乎对于地表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正
紧张关系是关于地表水
(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
是,它不能与地表水道
可再生水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在地表水
情形下,这种因素
存在与否,可以很容易地经由简单
观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在地表水中
浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的地

完美的角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有污
系统,将污
直接
放在地
系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的
源来自地下
地
(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与地
相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
地理
物学、考古学、地



学研究所详细研究了辐射对
物世界的影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到地
中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用的地
估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对地

用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染的地
是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规
资源包括降雨、地

地下
。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于地
道,已经达成了许多双边
区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对地
资源的思考,但实际上这里亦包括地下
资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于地
管理问题的制度中地下
问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河地
携带过境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于地
道的双边
区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于地
更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列
约旦之间真正的紧张关系是关于地
的(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与地
道的可再
资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在地
的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易地经由简单的观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在地
中的浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改
优势,以取得一个国家
表水和完美
角度。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市
区大部分拥有污水系统,将污水直接
放在
表水系附近。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府
水源来自
下水和
表水(Ugum河)。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不
,
表水相比,此种径流缓慢。
L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.
理生物学、考古学、
表水和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界
影响。
Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.
施药时喷洒漂移会使硫丹
放到
表水中。
La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.
伊拉克可用
表水估计为440亿立方米。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要对
表水运用这两项原则。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染
表水是因干旱而身体较

群
死亡陷阱。
Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.
常规水资源包括降雨、
表水和
下水。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于
表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我们对
表水资源
思考,但实际上这里亦包括
下水资源。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于
表水管理问题
制度中
下水问题被故意遗漏。
Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.
放射性核素被普里皮亚季河
表水携带
境而进入乌克兰领土。
Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
已经达成了许多关于
表水道
双边和区域协定。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有
委员指出,第20条草案似乎对于
表水更为相关。
La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).
以色列和约旦之间真正
紧张关系是关于
表水
(约旦河及耶尔穆克河)。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能
表水道
可再生水资源相比。
Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.
在
表水
情形下,这种因素
存在
否,可以很容易
经由简单
观察予以确定。
La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.
利用一种分布模型对施药期间硫丹在
表水中
浓度进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。