法语助手
  • 关闭
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人印象深刻堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

关于与堤坝和发展有关倡议资料和意见

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型堤坝

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤,中部和南部被洪流一样降水和泛滥堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了展,目前为止已建33公里以上海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行纲领》审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。一个五年修理堤坝计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行,例如建堤坝保护工业和沿海线免遭再一次石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候变化情况下改堤坝运行问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象深刻的堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体的一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤坝与发展项目采取的具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与堤坝发展有关的倡议的意见的流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝的蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山大型堤坝的运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部南部被洪流一样的降水泛滥的堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模的道路、堤坝矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以上的海堤等海岸保护防线24公里长的海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目的任务它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目的施政结构的一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》的审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确的指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大的227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理堤坝的计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建堤坝保护工业沿海线免遭再一次的石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统建筑堤坝有助于增加鱼的产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部的讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部的讨论会将集中讨论在气候变化的情况下改进堤坝运行的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象深刻的堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体的个代表在堤坝与发指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤坝与发采取的具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与堤坝和发有关的倡议的资料和意见的动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝的蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型堤坝的运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝的特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部和南部被样的降水和泛滥的堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模的道路、堤坝和矿山开发离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进前为止已建33公里以上的海堤等海岸保护防线和24公里长的海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发的任务使它不能对个别或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发论坛是堤坝与发的施政结构的个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》的审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确的指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大的227条大型河中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。个五年的修理堤坝的计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建堤坝保护工业和沿海线免遭再次的石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼的产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部的讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部的讨论会将集中讨论在气候变化的情况下改进堤坝运行的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位荷兰Afsluitdijk,是让人印象深刻堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

堤坝和发展有倡议资料和意见流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型堤坝运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被同时,中部和南部被洪流一样降水和泛滥堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了展,目前为止已建33公里以上海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目任务使它不能对个别项目或有做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。一个五年修理堤坝计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建堤坝保护工业和沿海线免遭再一次石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助增加鱼产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候变化情况下改堤坝运行问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体一个代表在堤坝与发展项目指导委员会工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与堤坝和发展有关倡议资料和意见流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土大规模商业种植园、矿山和大型堤坝运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流一样降水和泛滥堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以堤等岸保护防线和24公里长堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界最大227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。一个五年修理堤坝计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建堤坝保护工业和沿线免遭再一次石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候变化情况下改进堤坝运行问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名的堤坝荷兰的Afsluitdijk,让人印象深刻的堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体的一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤坝与发展项目采取的具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关堤坝发展有关的倡议的资料意见的流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝的蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山大型堤坝的运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝的特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部南部被洪流一样的降水泛滥的堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模的道路、堤坝矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以上的海堤等海岸保护24公里长的海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府捐助界采取紧急措施来预自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目的任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛堤坝与发展项目的施政结构的一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》的审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确的指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大的227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理堤坝的计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调范性行动,例如建堤坝保护工业沿海免遭再一次的石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

止洪水侵害淡水系统建筑堤坝有助增加鱼的产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部的讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部的讨论会将集中讨论在气候变化的情况下改进堤坝运行的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名的是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象深刻的代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体的一个代表在与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供与发展项目采取的具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与和发展有关的倡议的资料和意见的流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,的蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型的运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电的特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部和南部被洪流一样的降水和泛滥的淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模的道路、和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以上的海堤等海岸保护防线和24公里长的海水

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

与发展项目的任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

与发展论坛是与发展项目的施政结构的一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》的审查以及世界委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确的指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大的227条大型河流中约有60%已因构筑和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理的计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,如建保护工业和沿海线免遭再一次的石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑有助于增加鱼的产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部的讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部的讨论会将集中讨论在气候变化的情况下改进运行的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人印象深刻堤坝代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体一个代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与堤坝和发展有关资料和意见流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型堤坝运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝特许使用抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流一样降水和泛滥堤坝淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以上海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构一个基本组成部

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》审查以及世界堤坝委员会也为所涉题及备选政策提供了明确指标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。一个五年修理堤坝计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建堤坝保护工业和沿海线免遭再一次石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候变化情况下改进堤坝运行问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,
dī bà
digues et barrages

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名是位于荷兰Afsluitdijk,是让人印象深刻代表。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体一个代表在与发展项目委员会上工作。

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

与发展项目委员会将多边利益有关者团体给予成供与发展项目采取具体行动。

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与和发展有关倡议资料和意见流动。

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该蓄水容量为200万立方米。

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著人领土上建大规模商业种植园、矿山和大型运动。

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电特许使用费充分抵消。

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流一样降水和泛淹没了。

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模道路、和矿山开发项目而流离失所。

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已建33公里以上等海岸保护防线和24公里长海水

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然崩塌。

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

与发展项目任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

与发展论坛是与发展项目施政结构一个基本组成部分。

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》审查以及世界委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确标。

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大227条大型河流中约有60%已因构筑和其他工程建而严重割断或轻度割裂。

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。一个五年修理计划也将实施。

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建保护工业和沿海线免遭再一次石油泄漏。

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑有助于增加鱼产量。

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候情况下改进运行问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 堤坝 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,