La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
立一个中央主机
算机,通过电信线路与根据需要
在有关区域地点
地方主机处理机连接在一起。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
立一个中央主机
算机,通过电信线路与根据需要
在有关区域地点
地方主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现在已有自己开发
焊道处理机
备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子
准协会

一项在
算机
中央处理机与外围
备之间传输指令
局
总线
准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统
主要目
,
新修改用户
前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其
在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式
算机、在线管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们过去在引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作
,如实心材料管箍机、对牛使用
眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式
MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出
总
设立
个中央
机计算机,通过电信线路与根据需
设
有关区域地点的地方
机处理机连接
起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现
已有自己开发的焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设计的

计算机的中央处理机与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十
次进度报告所述,维持该系统的

标是,重新修改用户的前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是
人力资源领域,该领域
七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、
线管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现
已成为基本操作工具,就像我们过去
引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍机、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
设立一个中央主机计算机,

信线路与根据需要设在有关区域地点的地方主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经
不断发展壮大,现在已有自己开发的焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频
子标准协会设计的一项在计算机的中央处理机与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在线管理信息系统、
子邮件
特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们
去在引进传真机、文字处理机
复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具
器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍机、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪
类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存
发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号
核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出
总
设立一个中央
机
机,通过电信线路与根据需要设
有关区域地点
地方
机处理机连接
一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现
已有自己开发
焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设
一项

机
中央处理机与外围设备之间传输指令
局
总线
标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系

要目标是,重新修改用户
前端处理机,以便使该系
对用户更友好,尤其是
人力资源领域,该领域
七年前最早安装该系
;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式
机、
线管理信息系
、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现
已成为基本操作工具,就像我们过去
引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作
,如实心材料管箍机、对牛使用
眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式
MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
设立一个中央主机计算机,通过电信线路与根据需要设在有关区域地点的地方主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断

大,现在已有自己开
的焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设计的一项在计算机的中央处理机与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最

该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在线管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们过去在引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍机、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹
射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和
送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第

案提出在总
设立一
中央主机计算机,通过电信线路与根据需要设在有关区域地点的地
主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现在已有自己开发的焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设计的一项在计算机的中央处理机与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在线管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,

现在已成为基本操作工具,就像我
过去在引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍机、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机
式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
设立一个中央主机计算机,通过电信
路与根据需要设在有关区域地点
地方主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现在已有自己开发
焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子
准协会设计
一项在计算机
中央处理机与外围设备之间传输

局
总

准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统
主要目
是,重新修改用户
前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在
管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们过去在引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作
,如实心材料管箍机、对牛使用
眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式
MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
设立一个中央主
计算
,通过电信线路与根据需要设在有关区域地点的地方主


连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现在已有自己开发的焊道

设备,适合
不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及为视频电子标准协会设计的一项在计算
的中央

与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报
所
,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端

,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算
、在线管
信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视为属于创新技术,但它们现在已成为基本操作工具,就像我们过去在引进传真
、文字

和复印
时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍
、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形

、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字

方式进行编辑工作,使用对话杆
特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seconde privilégiait l'installation au Siège d'un ordinateur central relié par des lignes de télécommunication à de gros systèmes installés dans des sites régionaux clefs.
第二个方案提出在总
设立一个中央主机计算机,通过电信线路与根据需要设在有关区域地点的地方主机处理机连接在一起。
Après avoir grandi en force et en maintenant a développé son propre processeur Road, le matériel de soudage, soudure en acier inoxydable pour le traitement des routes.
经过不断发展壮大,现在已有自己开发的焊道处理机设备,适合处理不锈钢焊道。
En l'affaire Dell Computer Co., C-3658 (20 mai 1996), en particulier, il s'agissait d'une norme de bus local de transfert des instructions entre l'unité centrale et les périphériques d'un ordinateur conçue pour la Video Electronics Standards Association (VESA).
具体而言,Dell Computer Co.,C-3658(20 May 1996)涉及
视频电子标准协会设计的一项在计算机的中央处理机与外围设备之间传输指令的局
总线的标准。
Comme indiqué dans le onzième rapport intérimaire, la maintenance du système visait essentiellement à réorganiser l'interface d'accès des utilisateurs afin d'en faciliter l'utilisation, en particulier dans le domaine des ressources humaines, mis en place il y a sept ans, et le raccordement à la Toile.
如第十一次进度报告所述,维持该系统的主要目标是,重新修改用户的前端处理机,以便使该系统对用户更友好,尤其是在人力资源领域,该领域在七年前最早安装该系统;并将应用程序与万维网联接。
S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
虽然台式计算机、在线管理信息系统、电子邮件和因特网链接曾经可能被视
属于创新技术,但它们现在已成

操作工具,就像我们过去在引进传真机、文字处理机和复印机时那样。
Cette même loi dispose en outre que tous les types d'instruments et d'appareils manuels à air comprimé, tels que les machines à souder les matières solides, les matraques électroniques utilisées pour paralyser le bétail, les disperseurs lacrymogènes, les appareils visant à travailler le métal en le déformant, les pistolets de starter et autres appareils similaires, sont soumis à des essais et à un marquage.
此外同一
法律还规定,各种手持式工具和器具,凡使用火药气能进行操作的,如实心材料管箍机、对牛使用的眩晕手枪、催泪子弹发射器、金属变形处理机、信号枪和类似工具,均需进行检测及加添品牌。
Parmi les autres améliorations, il faut citer la possibilité de charger, de sauvegarder et d'exporter des publications en série contenant des données présentées entièrement au format MARC et la plus grande convivialité des fonctions de saisie (facilité de mise en forme analogue à celle offerte par un logiciel de traitement de texte, utilisation de barres de dialogue pour les signes diacritiques et vérification de l'orthographe).
其他改进包括能够以正式的MARC格式输入、保存和发送期刊文献数据,以及提高数据输入功能,如以文字处理机方式进行编辑工作,使用对话杆处理特殊符号和核对拼法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。