法语助手
  • 关闭

外交使团

添加到生词本

corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国外交的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交享这观察

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和外交

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交的人数。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有使团国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度西亚政府会继续将保护使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使团,其中只有个是由妇女领导

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是组杰出人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、使团代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使团发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国使团提供资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国使团提供资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国使团提供资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和使团人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐设有外交使团家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十外交使团,其中只有是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦的外交使团中间引起关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府继续将保护作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,要感谢;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波区域内的交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、交使团的代表、联合国机构媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于交使团在巴格达的留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的交使团代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用美国交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹巴格达土耳其使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国使团內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西政府会继续将保护使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于使团巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女内阁和使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,