Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交
附近爆炸。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交
附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国有外交
的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交享这
观察
。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
于波恩和该区域内的外交
和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外交
。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交的人数。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14,
炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其
使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
亚
使团
妇女人数很多,她们
职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他努力对象只能是在驱逐国设有
使团
国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度西亚政府会继续将保护
使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个使团,其中只有
个是由妇女领导
。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦使团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢使团;他们是
组杰出
人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
使团也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲有政府高级代表、发展问题专家、
使团
代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦使团网
发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于使团在巴格达
驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国使团提供
资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国使团提供
资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国使团提供
资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和使团
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐设有外交使团的
家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高
优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十外交使团,其中只有
是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩该区域内的外交使团
领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴
耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
在伦敦的外交使团中间引起
关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其
团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国团在內比都
面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还不丹驻
团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府继续将保护
团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个团,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,要感谢
团;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
团也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其
交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不交使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波区域内的
交使团
领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个交使团,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的交使团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢交使团;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
交使团也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、交使团的代表、联合国机构
媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于交使团在巴格达的
留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的交使团
代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用美国
交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用美国
交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用美国
交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹
巴格达土耳其
使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是驱逐国设有
使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国使团
內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西政府会继续将保护
使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个使团,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这的
使团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢使团;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
使团也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于使团
巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女内阁和
使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。