Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国

用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国

用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内

代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着

色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其

容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红

底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不

软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在

简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均

网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花
毛皮做成
大礼服,坐在一个很简单却又十分威严
宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花
毛皮做成
大礼服,坐在一个很简单却又十分

宝座
。
声明:

句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;

问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫

白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。