法语助手
  • 关闭

天体测量

添加到生词本

uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体中心和天文学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于天体和太阳系其他天体天体数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对天体进行光度天体

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有天体标识、参数和天文数据编目集,即天文体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供天体天体数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对体进行光度曲线,并对新发现的体进行后续的天体

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定体是否对球构成威胁,有必要在其较长一段时间的天体位置基础上很好了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的天体)数据成功吻合,将及时在数字上合并该天体的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播天体结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该天体进入球影时,26家专业和业余国际天文台提交了约570份关于这一天体(目前被命名为2008 TC3号)的天体(位置)报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知天体清单、天体发现人员名单和一个载列需要进行天体跟踪的已知天体的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持天体举措,包括天空覆盖图、已知天体清单、天体发现人员名单以及载有需要进行天体跟踪的已知天体的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向天体方案提供天体天体数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

天体方案办公室从小行星中心接收天体数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接球的情况预

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除天体至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的天体进行实,而硬度计是能否进行实的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于者来说极有帮助,因为这样可使其天体的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯天文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人天体学系统(空间护卫天体学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对体进行察,其次为天体学(对体的方位进行精确并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体中心和天文学责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地天体和太阳系其他天体天体数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体进行光度天体

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有天体标识、参数和天文数据编目集,即天文物体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地天体天体数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物体进行光度曲线,并对新发现的近地物体进行后续的天体

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近地物体是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的天体位置基础上很好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的天体)数据成功吻合,及时在数字上合并该天体的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播天体结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该天体进入地球影时,26家专业和业余国际天文台提交了约570份关于这一天体(目前被命名为2008 TC3号)的天体(位置)报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体跟踪的已知近地天体的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地天体举措,包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单以及载有需要进行天体跟踪的已知近地天体的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体天体数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地天体方案办公室从小行星中心接收天体数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除近地天体至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地天体进行实地,而硬度计是能否进行实地的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于者来说极有帮助,因为这样可使其天体的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯天文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地天体学系统(空间护卫近地天体学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行察,其次为天体学(对近地物体的方位进行精确并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电中心和天文学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地和太阳系其他数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地进行光度观

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有参数和天文数据编目集,即天文物世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物进行光度曲线观,并对新发现的近地物进行后续的

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

了确定一个特定近地物是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的位置基础上很好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的观)数据成功吻合,将及时在数字上合并该的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该进入地球影时,26家专业和业余国际天文台提交了约570份关于这一(目前被命名2008 TC3号)的(位置)观报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单和一个载列需要进行跟踪的已知近地的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地举措,包括天空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单以及载有需要进行跟踪的已知近地的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向近地方案提供近地数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地方案办公室从小行星中心接收数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

了获取对成功减缓并消除近地至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地进行实地,而硬度计是能否进行实地的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)观者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于观者来说极有帮助,因这样可使其的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯天文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地学系统(空间护卫近地学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近地物项目有两个主要任务:首先是主要研究旋转情况和辨认双星而对近地物进行光观察,其次学(对近地物的方位进行精确并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地天体和太阳系其他天体天体测量数据际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利一架1.2 米望远镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有天体标识、测量参数和天文数据编目集,即天文物体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地天体天体测量数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利设在西班牙拉帕玛岛上北欧光学望远镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现近地物体进行后续天体测量

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近地物体是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间天体测量位置基础上很好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与观测(天体测量)数据成功吻合,将及时在数字上合并该天体轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播天体测量观测结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该天体进入地球影时,26家专业和业余际天文台提交了约570份关于这一天体(目前被命名为2008 TC3号)天体测量(位置)观测报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪已知近地天体专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地天体举措,包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单以及载有需要进行天体测量跟踪已知近地天体网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体天体测量数据,同时向意大利比萨一个并行但独立轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地天体方案办公室从小行星中心接收天体测量数据和初轨道信息,随后依据收到补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出接近地球情况预测。

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除近地天体至关重要结构和力学方面信息,必须对表面能非常脆弱近地天体进行实地测量,而硬度计是能否进行实地测量关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到,在一个网站上以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样使其天体测量观测效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基望远镜(拉孔布雷天文台全球望远镜网)小行星项目首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王和肯尼亚机器人近地天体测量学系统(空间护卫近地天体测量学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体方位进行精确测量并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体中心天文学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近天体太阳系其他天体天体数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜天体进行光度天体

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有天体标识、参数天文数据编目集,即天文物体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室比萨提供近天体天体数据初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,物体进行光度曲线,并新发现的近物体进行后续的天体

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近物体是否构成威胁,有必要在其较长一段时间的天体位置基础上很好了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)相关目录传播关于天体结果轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的天体)数据成功吻合,将及时在数字上合并该天体的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)相关目录传播关于天体结果轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)相关目录传播天体结果轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该天体进入影时,26家专业业余国际天文台提交了约570份关于这一天体(目前被命名为2008 TC3号)的天体(位置)报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近天体清单、近天体发现人员名单一个载列需要进行天体跟踪的已知近天体的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近天体举措,包括天空覆盖图、已知近天体清单、近天体发现人员名单以及载有需要进行天体跟踪的已知近天体的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向近天体方案提供近天体天体数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

天体方案办公室从小行星中心接收天体数据初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息相应得出的接近的情况预

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取成功减缓并消除近天体至关重要的结构力学方面的信息,必须表面可能非常脆弱的近天体进行实,而硬度计是能否进行实的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算于大多数(如果不是全部)者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法者来说极有帮助,因为这样可使其天体的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯天文台全望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国肯尼亚的机器人近天体学系统(空间护卫近天体学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况辨认双星而物体进行察,其次为天体学(物体的方位进行精确并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电天体测量中心和天文学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地天体和太阳系其他天体天体测量数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有天体标识、测量参数和天文数据编目集,即天文物体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地天体天体测量数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙帕尔玛岛的北欧光学望远镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近地物体是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的天体测量位置基好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的观测(天体测量)数据成功吻合,将及时在数字合并该天体的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播关于天体测量观测结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每天一次)和相关目录传播天体测量观测结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该天体进入地球影时,26家专业和业余国际天文台提交了约570份关于这一天体(目前被命名为2008 TC3号)的天体测量(位置)观测报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地天体举措,包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单以及载有需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体天体测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地天体方案办公室从小行星中心接收天体测量数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预测。

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除近地天体至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地天体进行实地测量,而硬度计是能否进行实地测量的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到的,在一个网站可以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样可使其天体测量观测的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(斯孔布雷斯天文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地天体测量学系统(空间护卫近地天体测量学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为天体测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

茨皮尔斯国际无线电测量中心和学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地和太阳系其他测量数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托台开始利用一架1.2 米望远镜对近地进行光度观测和测量观测。

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有标识、测量参数和数据编目集,物体标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地测量数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对的近地物体进行后续的测量

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近地物体是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的测量位置基础上很好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦轨道与可用的观测(测量)数据成功吻合,将及时在数字上合并该的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要布,一般至少每一次)和相关目录传播测量观测结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

19个小时之后该进入地球影时,26家专业和业余国际台提交了约570份关于这一(目前被命名为2008 TC3号)的测量(位置)观测报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地举措的各种工具,其中包括空覆盖图、已知近地清单、近地人员名单和一个载列需要进行测量跟踪的已知近地的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地举措,包括空覆盖图、已知近地清单、近地人员名单以及载有需要进行测量跟踪的已知近地的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每向近地方案提供近地测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地方案办公室从小行星中心接收测量数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预测。

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除近地至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地进行实地测量,而硬度计是能否进行实地测量的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样可使其测量观测的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地测量学系统(空间护卫近地测量学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

学研究所的近地物体项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双星而对近地物体进行测光观察,其次为测量学(对近地物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线测量中心和文学会将负责处理采集到数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

中心是关于近地和太阳系其他测量数据国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地光度观测和测量观测。

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有标识、测量参数和文数据编目集,即文物标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地测量数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学望远镜,对近地物光度曲线观测,并对新发现近地物后续测量

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

为了确定一个特定近地物是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间测量位置基础上很好地了解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用观测(测量)数据成功吻合,将及时在数字上合并该轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播测量观测结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该进入地球影时,26家专业和业余国际文台提交了约570份关于这一(目前被命名为2008 TC3号)测量(位置)观测报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地举措各种工具,其中包括空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单和一个载列需要进测量跟踪已知近地专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地举措,包括空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单以及载有需要进测量跟踪已知近地网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

中心每向近地方案提供近地测量数据,同时向意大利比萨一个并但独立轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地方案办公室从小中心接收测量数据和初轨道信息,随后依据收到补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出接近地球情况预测。

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

为了获取对成功减缓并消除近地至关重要结构和力学方面信息,必须对表面可能非常脆弱近地实地测量,而硬度计是能否进实地测量关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因为这样可使其测量观测效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任了霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯文台全球望远镜网)小项目首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚机器人近地测量学系统(空间护卫近地测量学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

文学研究所近地物项目有两个主要任务:首先是主要为研究旋转情况和辨认双而对近地物测光观察,其次为测量学(对近地物方位进精确测量并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,
uranométrie Fr helper cop yright

Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent les données recueillies.

文茨皮尔斯国际无线电测量中心和文学会将负责处理采集到的数据。

Le Centre des planètes mineures est le centre international d'échange de données astrométriques des objets géocroiseurs et des autres corps du système solaire.

小行星中心是关于近地和太阳系其他测量数据的国际交换所。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地进行光度观测和测量观测。

Le CDS abrite la base de données astronomiques SIMBAD (Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data), base mondiale de référence pour l'identification d'objets astronomiques.

该数据中心有标识、测量参数和文数据编目集,即文物标识世界参考资料数据库。

Pour les objets géocroiseurs en particulier, le Centre des planètes mineures communique rapidement des données astrométriques et des calculs d'orbite préliminaire au Jet Propulsion Laboratory et à Pise.

小行星中心迅速向喷气推进实验室和比萨提供近地测量数据和初轨道信息。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物进行光度曲线观测,并对新发现的近地物进行后续的测量

Afin de déterminer si un objet géocroiseur donné constitue une menace pour la Terre, il est nécessaire de bien connaître son orbite, grâce à des relevés astrométriques portant sur une longue durée.

定一个特定近地物是否对地球构成威胁,有必要在其较长一段时间的测量位置基础上很好地解其轨道。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par l'intermédiaire de circulaires électroniques (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues correspondants.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道的信息。

Lorsqu'une nouvelle orbite correspond aux données observationnelles (astrométriques) disponibles, la trajectoire de l'objet est intégrée numériquement vers l'aval dans le temps pour indiquer toute approche étroite de la Terre au cours des 100 années à venir.

一旦新轨道与可用的观测(测量)数据成功吻合,将及时在数字上合并该的轨道信息,以指出其在下一个100年内任何接近地球的情况。

Il est responsable de la diffusion des observations astrométriques et des orbites par le biais des Circulaires électroniques sur les planètes naines (diffusées comme de besoin, généralement au moins une fois par jour) et des catalogues connexes.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播关于测量观测结果和轨道的信息。

Il est chargé de la diffusion des observations astrométriques et des orbites au moyen de circulaires électroniques sur les planètes mineures (publiées en fonction des besoins, généralement au moins une fois par jour) et de catalogues apparentés.

该中心负责通过《小行星电子通报》(视需要发布,一般至少每一次)和相关目录传播测量观测结果和轨道信息。

Au moment où cet objet (aujourd'hui désigné 2008 TC3) est entré dans l'ombre de la Terre, 19 heures après sa découverte, quelque 570 observations astrométriques relatives à sa position avaient été communiquées par 26 observatoires internationaux, professionnels et amateurs.

到发现19个小时之后该进入地球影时,26家专业和业余国际文台提交约570份关于这一(目前被命名2008 TC3号)的测量(位置)观测报告。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地举措的各种工具,其中包括空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单和一个载列需要进行测量跟踪的已知近地的专页。

Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.

该中心还提供各种工具支持近地举措,包括空覆盖图、已知近地清单、近地发现人员名单以及载有需要进行测量跟踪的已知近地的网页。

Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).

小行星中心每向近地方案提供近地测量数据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些数据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站点。

L'Office reçoit des données astrométriques ainsi que les orbites préliminaires calculées par le Centre des planètes mineures, puis améliore constamment le calcul de ces orbites, ainsi que les prévisions d'approche étroite de la Terre, à mesure que sont reçues des données supplémentaires.

近地方案办公室从小行星中心接收测量数据和初轨道信息,随后依据收到的补充数据不断修正这些轨道信息和相应得出的接近地球的情况预测。

Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent.

获取对成功减缓并消除近地至关重要的结构和力学方面的信息,必须对表面可能非常脆弱的近地进行实地测量,而硬度计是能否进行实地测量的关键。

Comme il est impossible pour la grande majorité (si ce n'est la totalité) des observateurs d'effectuer tous les calculs nécessaires, le fait que tous les résultats pertinents sont librement accessibles sur un site Web leur facilite beaucoup la tâche car cela maximise l'utilité de leurs observations astrométriques.

所需的计算对于大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到的,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法对于观测者来说极有帮助,因这样可使其测量观测的效益达到大化。

Le centre assure la fonction de conseiller scientifique principal pour le projet du téléscope Faulkes (Réseau mondial de l'observatoire de Las Cumbres) sur les objets géocroiseurs et met actuellement au point un système automatisé d'astrométrie des objets géocroiseurs (Spaceguard NEO Astrometry Project) utilisé au Royaume-Uni et au Kenya.

该中心还担任霍基斯望远镜(拉斯孔布雷斯文台全球望远镜网)小行星项目的首席科学顾问并且正在研制将部署在联合王国和肯尼亚的机器人近地测量学系统(空间护卫近地测量学项目)。

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

文学研究所的近地物项目有两个主要任务:首先是主要研究旋转情况和辨认双星而对近地物进行测光观察,其次测量学(对近地物的方位进行精测量并计算其轨道)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体测量 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


天坛座, 天堂, 天堂的, 天梯, 天体, 天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬,